circular

Días antes, un panfleto amenazante fue circulado en la región.
Days before, a threatening pamphlet was circulated in the region.
Ha sido circulado por los oponentes de los mismos sirios.
Has been circulated by the opponents of the Syrians themselves.
Producido y circulado material educativo entre las comunidades locales.
Produced and circulated educational material among local communities.
Vigor para seguir viva ha circulado dentro de mi vida.
Vigor to live on has circulated within my life.
Hipótesis parecidas habían circulado con insistencia antes y durante el Concilio.
Similar suggestions had circulated insistently before and during the Council.
En los EE.UU. han circulado al menos dos peticiones diferentes.
In the U.S. at least two different petitions have been circulating.
También escribimos el nombre de Santiago Maldonado y un A circulado.
We also wrote the name Santiago Maldonado and a circled A.
Una historia que ha circulado de la Copa América de 1979.
A story that has been circulating about the Copa América in 1979.
Están respirando el aire que ha circulado por este planeta durante eones.
You are breathing the air that has circulated around this planet for eons.
Un llamado a manifestarse públicamente ha circulado por Internet.
A call for public protest has been circulating on the Internet.
Aquellos que han circulado reportes difamatorios en cuanto a los avivamientos deben arrepentirse.
Those who have circulated slanderous reports in regard to revivals, must repent.
Los rumores que rodean la historia del majestuoso Ravenhearst Manor han circulado por décadas.
Rumors surrounding the history of stately Ravenhearst Manor have circulated for decades.
Dicho documento fue circulado por la Secretaría.
The related document was circulated by the Secretariat.
Otros han tenido que imprimir sus cartas y las han circulado.
Others have had their letters printed and circulated.
Estas películas han circulado tanto que pocas han llegado a nosotros.
These films have circulated so much that few of them have reached us.
Datos similares han circulado desde hace bastante tiempo.
Similar data has been around for quite some time.
Los peores rumores han circulado por esta sala.
Rumours of the worst kind have circulated about this matter.
El punto de conexión, este espacio circulado en rojo, se llama "sinapsis".
The point of connection, this space circled in red, is called the synapse.
No está lleno de horribles dinosaurios gigantes y otros horrores que han circulado.
It is not filled with horrid giant dinosaurs, and other horrors that have circulated.
El Audi A6 ya ha circulado.
The Audi A6 has already been driven.
Word of the Day
teapot