- Examples
Bloques con dimensiones necesarias para circulacion de personas en sillas de ruedas. | Blocks with dimensions necessary for people to circulate in wheelchairs. |
Si cortamos la circulacion ahora, no podremos salvar el pie. | If we cut off circulation now, we won't be able to save the foot. |
El padre está en Ohio, fuera de circulacion. | Dad's in Ohio, out of the picture. |
Señalizacion de circulacion en interiores de oficinas. | Traffic signs of circulation in interiors of offices. |
Recupera la salud para tu circulacion. | Recovers health for your circulation. |
Spas: terapias regenerativas para respirar, espalda y digestivas, circulacion y enfermedades oncológicas. | Spas: Regenerative therapy for breathing, back and joints, digestion, circulation and oncological illnesses. |
Aperturas de todos los orificios de libre circulacion de agua. | The holes for free water circulation were opened. |
La circulacion de sangre mejorada y la función de musculo de corazon también aparecen. | Improved blood circulation and heart muscle function also appear. |
Apareto central de la circulacion de la sangre. | The central apparatus of blood circulation. |
Evita el rozamiento durante el ejercicio y proporciona transpirabilidad y circulacion del aire en zonas concretas. | Avoid friction during exercise and gives breathability and air circulation in specific areas. |
Parque infantil y para el adulto mayor; con areas verdes; y de circulacion sinuosa para paseos. | Playground and for the elderly; with green areas; and of sinuous circulation for walks. |
El enfriamiento esta separado de la bomba para su circulacion continua, filtración y enfriamiento del fluido. | Aftercooler has separate pump for continuous circulation, filtration, and cooling of the fluid. |
Hace tres anos, cuando por primera vez recogimos este grito, teniamos una circulacion de 50,000. | Three years ago, when we first picked up this cry, we had a circulation of 50,000. |
El tamaño de las habitaciones permite además una circulacion fluida y comoda alrededor de la cama. | The size of the rooms also allows a smooth and easy movement around the bed. |
Il Caravaggio se sitúa en la zona central de la ciudad, con circulacion de trafico limitado. | Il Caravaggio is located in the central area of the city in a limited traffic zone. |
Por ejemplo, la bomba de circulacion contribuye con un alto caudal a una eficiente transferencia del calor. | For example, the circulation pump, with its high flow-rate, accelerates the heat transfer. |
Un patio ingles filtra la luz a traves de la escalera proporcionando areas de circulacion de luz. | An English courtyard filters light through the staircase providing light circulation areas. |
A traves de este fenómeno, la circulacion del aire es auto sostenible, produciendose un movimiento cíclico. | Through this phenomenon, air circulation is self-sustaining. |
Usted deberia tener presente que usted tiene solo tres minutos para restaurar la circulacion que sostiene la vida. | You should keep in mind that you have only three minutes to restore life-sustaining circulation. |
Sobre primer día circulacion. | First day cover. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
