Possible Results:
circulé
-I flowed
Preteriteyoconjugation ofcircular.
circule
-I flow
Subjunctiveyoconjugation ofcircular.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofcircular.

circular

Nunca tuve mucho tiempo de conocer Australia pero ya circulé por todos los lugares civilizados.
New York, never had much time to get to know Australia, but I have, as it were, circulated everywhere civilized.
Escribí el siguiente ensayo en junio de 2005, lo circulé alrededor de la internet bajo el seudónimo de Michael Meehan.
I wrote the following essay in June of 2005. I circulated it around the internet under the pen name Michael Meehan.
Circulé entre los nume rosos indios, haciéndoles plática y ofreciéndoles tra gos.
I circulated among the numerous Indians and talked to them and then offered them drinks.
Circulé por algunas calles. Pavimentación impecable, casas redondeadas, bajas. Al final de cada calle un bosque muy florido y con muchos árboles.
I walked on some streets well paved having round and low houses round. At the end of each street had a flowery forest and with many trees.
Cuando la energía circule de nuevo, te sentirás mucho mejor.
When the energy flows again, you will feel much better.
A medida que circule, pasará cinco altares y 16 capillas.
As you circulate, you'll pass five altars and 16 chapels.
Es imprescindible que toda nuestra información estratégica feminista circule.
It is imperative that all our strategic feminist information circulate.
Asegúrese de que el aire en su casa circule libremente.
Be sure the air in your home flows freely.
El corazón es la bomba que hace que la sangre circule.
The heart is the pump that makes the blood circulate.
Esta tapa permite que el aire circule a los sensores.
This cap allows air to circulate to the sensors.
Pero no tienes que estar vivo para que circule la sangre.
But you don't need to be alive to circulate your blood.
¿Cómo puede usted probar que el aire circule hacia todos los remolques?
How can you test that air flows to all trailers?
Por favor, circule, y no moleste a los jugadores.
Please, move on, and don't disturb the ball players.
Si usa agua fría, permita que circule durante 24 horas.
If you are using cold water, leave to circulate for 24 hours.
Deja que el aire circule libremente por toda la casa.
Allow for air to move freely throughout the house.
La idea es que el aire circule tanto como sea posible.
The idea is to let air circulate as much as possible.
Deténgase y circule en frente del niño que cumple años.
Stop at and circle in front of the birthday child.)
¿Por qué no crear dinero que circule permanentemente?
Why not create money that circulates permanently?
Moverse en la cama. Esto ayudará a que la sangre circule.
Move around in bed. It will help circulate the blood.
Usar ventiladores y abrir las ventanas para que circule el aire.
Use fans and open windows to keep air moving.
Word of the Day
squid