circuito
Este es un circuito que vino a mi mente primero. | This is a circuit that came to my mind first. |
Jim Frederick en Florida se acercó con el circuito Hobbydyne. | Jim Frederick in Florida came up with the Hobbydyne circuit. |
La oferta incluye desayuno y un circuito termal por persona. | The offer includes breakfast and one thermal circuit per person. |
La nanotecnología no existe para hacer eso en un circuito. | The nanotech doesn't exist to make that into a circuit. |
Monjoronson: El Espíritu de la Verdad es un circuito espiritual. | Monjoronson: The Spirit of Truth is a spiritual circuit. |
Una válvula de control ajusta el caudal en este circuito. | A control valve adjusts the flow rate in this circuit. |
Este circuito cerrado ofrece un completo recorrido por Mont Cassel. | This closed circuit offers a complete tour of Mont Cassel. |
El Hobbydyne es el mejor circuito dx de este milenio. | The Hobbydyne is the best dx circuit of this millennium. |
El video fue grabado en el circuito Paul Ricard (Francia). | The video was recorded at the Paul Ricard circuit (France). |
La carrera discurrirá en un circuito TT de 50 kilómetros. | The race will run on a circuit TT 50 kilometers. |
Ahora el circuito para nuestro robot autónomo estaría listo. | Now the circuit for our autonomous robot would be ready. |
¡En el circuito eléctrico no circulan partículas de ningún tipo! | In the electrical circuit not circulate particles of any kind! |
Esto se aplica solo con este tipo de bobinas y circuito. | This applies only with these type of coils and circuit. |
Necesario en un circuito electrónico para convertir CA a CC. | Needed in an electronic circuit to convert AC to DC. |
Descanso 15 a 30 segundos, luego hacer el circuito de fuerza. | Rest 15 to 30 seconds, then do the strength circuit. |
Para los interruptores de membrana circuito flexible, hay dos tipos. | For the flex circuit membrane switches, there are two types. |
Este circuito se adapta a los requerimientos de los participantes. | This circuit is adapted to the requirements of the participants. |
Nuestra presencia en Automechanika Frankfurt es el histórico circuito. | Our presence in Automechanika Frankfurt is the historic circuit. |
El capital del subcontratista se mueve en el mismo circuito. | The capital of the subcontractor moves in the same circuit. |
Este circuito trabajó muy bien en la radio Regen-O-Flex. | This circuit worked very well in the Regen-O-Flex radio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.