cincture

He received the scapular of the Sacred Heart with the blessed cincture.
Él recibió el escapulario del Sagrado Corazón con el cíngulo bendecido.
He received the scapular of the Sacred Heart with the blessed cincture.
Él recibió el escapulario del Sagrado Corazón con el cíngulo bendita.
Silk cincture. Available in the 4 ritual colours.
Cíngulo de seda. Disponible de los 4 colores de rito.
The nuns make their habits which consist of a dress, a cincture and a veil.
Las monjas hacen sus hábitos, que consisten en un vestido, un cíngulo y un velo.
Monica gets the cincture.
Mónica obtiene el cinturón.
White cincture for Holy Communion.
Cíngulo blanco para Comunión.
Holy Communion's silk cincture.
Cíngulo de seda para Comunión.
Another distinctly Franciscan trait of their garb is the cincture, a long corded rope with three knots tied into it that is worn around the waist.
Otro rasgo distintivo de la vestimenta franciscana es el cinturón, un largo cordón con tres nudos atados que se lleva alrededor de la cintura.
I am grasping for metaphors to show you how the cincture, the knot of sustainability and survivability is getting tighter around the neck of your civilization, as it exists of seven billion people on this small world.
Me estoy esforzando por agarrar (encontrar) metáforas para mostrarles cómo el cinturón, el nudo de la sostenibilidad y sobrevivencia está apretándose más alrededor del cuello de su civilización, así como existe [ahora] de siete billones de gentes en este pequeño mundo.
With the years, by rubbing against the cincture which bounded his cassock, the cross showed signs of wear.
Con los años, a fuerza de frotar en el cinturón de su sotana, la cruz se había desgastado.
The recipe for the Bworcine Pedalian Cincture item now has the correct name.
La receta del cinturón bwork plantar tiene ahora el nombre correcto.
Word of the Day
to predict