- Examples
We found 31 member(s) with profiles that match Keywords: cinéma. | Encontramos 31 miembro(s) cuyos perfiles concuerdan con Palabras-llaves: conte. |
His documentary framing echoes cinéma vérité and Yugo-era cinema. | Su documental remite al cinéma vérité y al cine de la era yugoslava. |
I went to the cinéma; ads were sometimes better than the film. | Cuando iba al Cine, los anuncios, a veces, eran mejor que la película |
I went to the cinéma; ads were sometimes better than the film. | Iba al cine y la publicidad era a veces mejor que la película. |
This activity ties in with the parallel section Jeanne Balibar. Muse of French cinéma d'auteur. | Esta actividad complementa la sección paralela Jeanne Balibar. Musa del cine de autor francés. |
IMDB reports Comme au cinéma was Sara Forestier's first TV appearance in 2005. | De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Sara Forestier en la TV fue con Comme au cinéma en 2005. |
IMDB reports Absolument cinéma: Juliette Binoche was Michael Haneke's first TV appearance in 2000. | De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Michael Haneke en la TV fue con Absolument cinéma: Juliette Binoche en 2000. |
IMDB reports La semaine du cinéma was Colin Farrel's first TV appearance in 2002. | De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Colin Farrel en la TV fue con La semaine du cinéma en 2002. |
Muse of French cinéma d'auteur, Pedro Costa, Panorama, Contra el silencio todas las voces and Small Experiments. | Musa del cine de autor francés, Pedro Costa, Panorama, Contra el silencio todas las voces y Pequeños experimentos. |
It is an experimental documentary with a style close to cinéma vérité that explores the dynamics of a group of women. | Se trata de un documental experimental con un estilo cercano al cinéma vérité que explora las dinámicas de un grupo de mujeres. |
Rouch defined his strategy as cinéma vérité, in which he attempted to precipitate crises rather than wait for them to occur. | Rouch llamó cinéma verité a esta estrategia que consistía en precipitar crisis en vez de esperar a que sucedieran. |
The film is made in a cinéma vérité style, giving us an up-close view of revolution from the ground. | La película se ha rodado siguiendo el estilo del cinéma vérité, lo que nos permite observar de cerca la revolución, desde las calles. |
He is member of the Editorial Board of the journal Las ranas (artes, ensayo y traducción) and of Cahiers du cinéma, Spain. | Integra el consejo de dirección de Las ranas (artes, ensayo y traducción) y el comité editorial de Cahiers du cinéma, España. |
His films tell the lives of rebels and outsiders in Geneva and combine the documentary style of cinéma vérité with narrated fable-like tales. | En sus films retrata la vida de los rebeldes y marginados de Génova y en ellos combina el estilo documental del cinéma vérité con narración de historias que parecen fábulas. |
For now, filmmakers can obtain funding from the Centre national du cinéma et de l'image animée (CNC, France), from Europe Créative MEDIA or from major content broadcasters such as Orange. | Por el momento, los autores pueden obtener un financiamiento a través del Centro Nacional de Cinema y de la Imagen Animada (CNC, Francia) d'Europe Créative MEDIA o de grandes difusores de contenidos como Orange. |
Basque film director Julio Medem combines in his films the highbrow aesthetics most commonly associated with the cinéma d'auteur and a commmitment to the uneasy expression of a constantly reinterpreted historical subjectivity. | El director vasco Julio Medem combina en sus películas una estética intelectualizada comúnmente asociada al cine de autor con una actitud de compromiso ante la dificultosa expresión de una subjetividad sometida a la constante reinterpretación histórica. |
In Hong Sang-Soo's Conte de cinéma, there is a happy mix where narrative tricks (the film within the film) as well as formal devices (zooms and reframings) are stitched harmoniously into the very fabric of the film. | Mezcla feliz, una vez más, en Conte de cinéma de Hong Sang-soo, cuyas astucias narrativas (cine en el cine) y formales (zooms/reencuadres) están cosidas con un hilo armonioso al tejido del film. |
Between 27 and 31 October, Montreal (Quebec) was the host city of the Tapis Rouge au cinéma catalan, a festival conceived to bring the latest trends in Catalan film production to the audiences of Quebec. | Montreal (Quebec) ha acogido desde el 27 de octubre hasta el domingo 31 el Festival Tapis Rouge au cinéma catalan a través del cual se quieren acercar las últimas tendencias de la producción cinematográfica catalana al público quebequés. |
His latest film, Asina, won a special mention from the jury at Alcances 2009 and best documentary from the Canaries at Miradasdoc 2009. Carlos Reviriego, editor in chief of Cahiers du cinéma, considered it one of the best pieces of work of 2009. | Su última producción Asina fue mención especial del jurado en Alcances 2009 y mejor documental canario en Miradasdoc 2009; Carlos Reviriego, redactor jefe de Cahiers du cinema, lo ha considerado uno de los mejores trabajos del año 2009. |
Thus, regarding the Festival de cinéma des3Amériques, to be held March 30–April 3, 2005 in Quebec City, the Minister declares that the government of Quebec supports access to a film culture that is open to the world. | Es así que con motivo del Festival de cinéma des3Amériques, que se celebrará en Quebec del 30 de marzo al 3 de abril de 2005, la Ministra declaró que el Gobierno de Quebec favorece el acceso a una cultura cinematográfica abierta al mundo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of cinema in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
