Tendréis que volver a empezar esta nueva cimiente con las viejas raíces de la antigüedad. | You have to put in a new foundation with the old roots of the antiquity. |
Solo se podrá encontrar una solución mediante una respuesta coordinada y concertada que se cimiente en los derechos humanos y el Estado de derecho. | The solution can only be found through a coordinated and concerted response rooted in human rights and the rule of law. |
Génesis 3:15 menciona que 'la cimiente de la mujer' herirá a la serpiente en la cabeza, lo cual encierra un significado espiritual muy importante. | Genesis 3:15 mentioned that 'the seed of woman' shall bruise 'the serpent' on the head, and it contains a very important spiritual meaning. |
¿Creen que aquí haya una cimiente, un llamado a los comunicadores modernos de cómo vivir la vocación hacia la comunicación, el periodismo, el cine y la televisión? | Is there a basis here to hear a call to modern communicators about how to live the vocation to communication, journalism, cinema and television? |
Nuestro objetivo estratégico consiste en establecer un orden mundial justo y democrático que se cimiente en el principio de la primacía del derecho internacional, el respeto mutuo de los intereses de cada cual y la garantía de iguales condiciones de seguridad para todos los Estados. | Our strategic objective is to establish a just, democratic world order, which must be founded on the principle of the supremacy of international law, mutual respect for interests and ensuring equal security for all States. |
Esperamos que la firma del convenio final cimiente el proceso de paz. | We hope that the signing of the final treaty will cement the peace process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.