- Examples
Por último, finalizando esta fase románica, se levantó el cimborio. | Finally, upon completing this Romanesque stage, the dome was raised. |
Solo algunos dibujos hechos posteriormente habían alzado este cimborio que Gaudí había proyectado más bajo. | Only some posterior drawings had raised this dome which Gaudí had projected lower. |
Merece la pena ver el interior, todo de mármol, y subir hasta la parte superior del cimborio. | It's worth seeing the interior, all marble, and climbing to the top of the dome. |
Se van alzando los ventanales que cierran el arranque del cimborio, dedicado al evangelista Mateo, con la gárgola de granito elaborada por el escultor Sotoo. | The large windows, which close the springing of the lantern, dedicated to the evangelist Matthew, are being raised, with the granite gargoyle carved by the sculptor Sotoo. |
La reducción de 20 m de altura de este cimborio es importante, ya que facilita no tener que recalzar los fundamentos del ábside, que fueron construidos por el arquitecto Villar, para un proyecto diferente. | The 20 m height reduction of this dome is important, because it permits us not to have to lift the fundaments of the apse, built by architect Villar for a different project. |
Las ocho costillas del cimborio de San Mateos se alzan a 57 m y pronto, este año, se verán los cuatro ventanales que faltan para coronarlos con sus símbolos eucarísticos del pan y el vino. | The eight ribs of the dome of Saint Matthew are raised up at 57 m and soon this year we'll see the four missing windows that will crown them with the Eucharistic symbols of bread and wine. |
El pavimento de la Capilla está formado por una combinación de mármol blanco situado bajo los arcos de las bóvedas, del cimborio y de las claves de bóveda y de piedra de San Viçens, pulida, en el resto. | The Chapel's floor is made up of a combination of white marble under the dome's arches, the lantern tower and the keystones; and polished San Viçens stone everywhere else. |
Aún más problemática era la situación de los dañados arcos torales encargados de soportar la cúpula y como consecuencia del colapso de la estructura de madera del cimborio, se había derrumbado un cuarto de la cúpula. | Even more problematic was the question of the damaged main arches responsible for supporting the dome. Due to the collapse of the lantern tower's wooden structure, a quarter of the dome had crumbled. |
Por problemas constructivos, debidos a la pequeñez de los ábsides románicos y la mayor elevación de la obra gótica, además de la carencia de contrarresto del cimborio en esa parte, un ábside se derrumbó. | Structural problems, attributable to the small size of the Romanesque apses and the greater elevation of the Gothic work, combined with the lack of buttresses for the dome in this area, caused the apse to collapse. |
También se está trabajando en las soluciones constructivas de las bóvedas del crucero y la articulación lateral con los cimborios de los evangelistas, y se inicia el estudio del espacio superior de enlace con el cimborio principal. | There is also being worked on constructive solutions of the vaults of the crossbeam and the lateral articulation with the domes of the evangelists. The study of the superior space that links the principal dome has also started. |
Casi imperceptiblemente, bajo el cimborio de pocas estrellas, un personaje que vagaba, solitario, tomó el rumbo de la vía de la Conciliación, que lleva al Castillo de San Ángelo, sobriamente erguido en las tierras húmedas del somnoliento río Tiber. | Almost imperceptibly, under the dome of a few stars, a figure that roamed lonely, took the direction of the path of conciliation, which leads to the Castle of St. Angelo, darkly built in the wetland by the sleepy river Tiber. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
