ciencias exactas

Lo esencial de las ciencias exactas es el descubrimiento de leyes que rigen la naturaleza.
The essence of natural science was the discovery of laws operating in nature.
En el área de ciencias exactas, junto con la de biológicas, la Unesp está expandiendo su internacionalización.
In the physical sciences, and the biological sciences as well, Unesp is becoming increasingly internationalized.
Pero también está llena de relatos de ensayos meticulosos y repetitivos, de cálculos complejos y del apoyo de las ciencias exactas.
It is also full of stories of meticulous and repetitive experimentation, advanced calculus and reliance on hard science.
Si bien esta idea es fácil de implementar en las ciencias exactas cuando tratamos con seres humanos se vuelve una tarea algo más compleja.
While this idea is easy to implement in the natural sciences, when dealing with human beings it becomes a somewhat more complex task.
Tal vez por esto es que las artes están más cercanas a las ciencias exactas y naturales. A diferencia de las llamadas humanidades.
Perhaps that is why the arts are closer to the exact and natural sciences, as opposed to the so-called humanities.
Durante unos diez años, cada día antes de ir al trabajo, me impartió lecciones de historia, literatura, filosofía, economía, ciencias exactas y administración.
For some ten years, every day before work, he would teach me a curriculum of history, literature, philosophy, economics, science and organization theory.
En este sentido, cabe destacar que una de las características distintivas del Instituto es abordar problemas de investigación de manera interdisciplinaria en las áreas de ciencias exactas y naturales.
For this reason, one of the Institute's hallmark features is addressing research problems from an interdisciplinary standpoint in the exact and natural sciences.
Los hombres, por su parte, eligen principalmente economía y negocios (25,5%), seguido de humanidades y ciencias sociales (20,4%), derecho (18,2%), y ciencias exactas y naturales (17,1%).
Male colleagues primarily chose economics and business (25.5%), followed by humanities and social sciences (20.4%), law (18.2%), and exact and natural sciences (17.1%).
Estudió ciencias exactas, físicas y naturales en Barcelona y después comenzó ingeniería en Madrid, pero muy pronto la abandonó para matricularse en arquitectura, y obtuvo el título en 1873.
He studied exact, physical and natural sciences in Barcelona and then began engineering in Madrid, but he soon gave this up to enrol in architecture and qualified in 1873.
En las ciencias exactas (como la física y la química) el único requisito que se precisa para verificar una ley natural es la prueba de la reproducibilidad mediante un experimento realizado de forma pública.
In the hard physical sciences (physics and chemistry), the strength of proof of a law depends exclusively on the public reproducibility of the identical experiment.
La Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) está Constituida por una amplia gama de profesionales académicos e instituciones de investigación con actividades avanzadas desarrolladas en ocho facultades en temas referentes a la arquitectura, construcción, y ciencias exactas.
VGTU is a wide range multi-professional academic and research institution with advanced activities developed in eight faculties ranging from architecture to construction and fundamental sciences.
Según el profesor, es natural que en las áreas de ciencias exactas y biológicas, en las cuales se requiere contar con equipamientos y con infraestructura en los laboratorios, los investigadores intenten establecer vínculos institucionales.
In his opinion, in the exact and biological sciences–where laboratory equipment and infrastructure are necessary–it is natural for a researcher to want to have ties to an institution.
Los becarios, en general extranjeros, estaban vinculados a las áreas de ciencias exactas y de la Tierra (un 36%), ingenierías (un 26%), ciencias humanas (un 26%) y ciencias sociales aplicadas (un 25%).
The grant beneficiaries, who are generally foreign, worked in exact and Earth sciences (36%), engineering (26%), human sciences (26%), and applied social sciences (25%).
Al ser un punto de confluencia para la sociedad general, Maloka ofrece Ciclos de Conferencias, en donde es posible un acercamiento más cotidiano del público a temas de actualidad en ciencias exactas y sociales, mediante un lenguaje accesible.
As a meeting point for the society in general, Maloka offers conference cycles, where the public is offered an everyday, accessible approach to the issues of pure and social sciences.
La proporción de mujeres respecto del total de estudiantes de las escuelas superiores universitarias y las escuelas superiores especializadas en las carreras de construcción, ciencias técnicas y ciencias exactas y naturales es de un 25%.
Thus, the share of women in the total number of students in university graduate schools and specialized graduate schools in the fields of construction, technical sciences and exact and natural sciences is 25%.
Los Institutos pertenecientes a la Sociedad Max Planck son institutos de investigación en ciencia básica al servicio de la comunidad. La Sociedad está constituida por institutos de ciencias exactas y naturales, biociencia, ciencias sociales y de humanidades.
The research institutes of the Max Planck Society perform basic research in the interest of the general public in the natural sciences, life sciences, social sciences, and the humanities.
Actualmente la Complutense de Madrid ofrece 76 titulaciones oficiales agrupadas en 4 áreas específicas: humanidades, ciencias exactas, ciencias de la salud y ciencias sociales; para un total de más de 90 000 estudiantes distribuidos en 20 facultades, 6 escuelas universitarias y 184 departamentos.
Actually the UCM offers 76 degrees in four specific areas: humanities, science, social science and health; for a total of over 90,000 students distributed in 20 faculties, six university colleges and 184 departments.
Pero su talento se manifestó no solo en las ciencias exactas.
But their talent was manifested not only in the exact sciences.
Pecado imperdonable en el reino de las ciencias exactas.
An unpardonable sin in the kingdom of the exact sciences.
Mi intención era hacer carrera en el área de las ciencias exactas.
My intent was to major in the field of the exact sciences.
Word of the Day
chilling