Possible Results:
cicatricen
cicatricen
cicatrizar
Puede tomarlo hasta por 8 semanas para que las úlceras cicatricen. | It may take up to 8 weeks for ulcers to heal. |
Mantenga limpios y cubiertos los cortes y las heridas hasta que cicatricen. | Keep cuts and wounds clean and covered until healed. |
Creo que todavía falta un poco para que cicatricen. | I guess I've still got some more healing to do. |
¿Cómo puedo evitar de la mejor forma de que las ampollas cicatricen? | How can I best keep the blisters from scarring? |
Este es un tipo de yeso que ayuda a que las piernas cicatricen. | This is a type of cast that will aid in healing the ulcer. |
Después de la cirugía, transcurrirán algunos días hasta que los intestinos cicatricen. | After surgery, the intestines will need a few days or weeks to heal. |
Los productos nacidos de la tecnología avanzada Nitto ayudan a que las heridas cicatricen rápida y limpiamente. | Products born of Nitto's advanced technology help wounds heal quickly and cleanly. |
Practique la buena higiene, como el lavado de manos, y mantenga los cortes limpios hasta que cicatricen. | Practice good hygiene, such as handwashing, and keeping cuts clean until healed. |
Esto permite que los tejidos cicatricen y que se estabilice cualquier distorsión o asimetría. | This allows your tissues to heal and allows any distortion or asymmetry to stabilize. |
Es en especial importante examinar las llagas bucales que no cicatricen dentro de las dos semanas. | It is especially important to examine mouth sores that do not heal within 2 weeks. |
Esto permite que los tejidos cicatricen y que se estabilice cualquier distorsión o asimetría (desequilibrio). | This allows your tissues to heal and allows any distortion or asymmetry (imbalance) to stabilize. |
En otras palabras, ¡Tiene que dejar que sus rodillas cicatricen antes de intentarlo de nuevo! | In other words, you need to let your knees heal before you try again! |
Deje el esparadrapo puesto durante unos días para que los bordes se junten y cicatricen. | Leave the surgical tape on for a few days to let the wound edges heal. |
Que estas heridas se cicatricen para siempre. | May these wounds be healed forever! |
Siga usando imiquimod hasta que todas las verrugas cicatricen, hasta por un tiempo máximo de 16 semanas. | Continue using imiquimod until all of the warts are healed, up to a maximum of 16 weeks. |
Hay que dejarlo que por fin viva en paz y permitir que cicatricen sus profundas heridas. | Let them at last be allowed to live in peace and to bind their deep wounds. |
La planta trasplantada deberá dejarse a la sombra durante un par de semanas para que cicatricen las heridas. | The transplanted plant will be left in the shade during a couple of weeks to heal the cut. |
Normandin (Canadá) dice que, para que las sociedades cicatricen sus heridas, se deben reconocer las violaciones de los derechos humanos. | Mr. Normandin (Canada) said that human-rights violations must be recognized in order for societies to heal. |
El cirujano también utiliza varillas metálicas y tornillos para corregir la desviación y mantener todo alienado hasta que los huesos cicatricen. | The surgeon also uses metal rods and screws to correct the curve and hold everything in line until the bones heal. |
Una vez separados los diferentes pies, los trataremos con fungicidas y los dejaremos reposar un par de días para que cicatricen las heridas. | Once separated, we will treat them with fungicide and let them stand a couple of days to heal wounds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.