ciar

Probablemente la serpiente requiera ciar a sus crías también.
Probably the Snake needs it to raise her baby-snakes as well.
Debemos viven- ciar en el futuro también un cambio en el perfil del modelo de negocio de los productos.
We should also experience in the future a change in the profile of the business model for products.
Tiene la función de vigilar la biodiversidad, nego- ciar convenios, arbitrar conflictos y asegurar un juego limpio y una gestión eficaz.
It has the role of monitoring biodiversity, negotiating agree- ments, arbitrating conflicts and ensuring fair play and effective management.
Los remeros tuvieron que ciar para evitar la ola.
The rowers hand to back water in order to avoid the wave.
Frente del CIAR de la Organización Mundial por la Paz, Centro Internacional de Acuerdos Recíprocos entre Naciones, Pueblos y Culturas, ubicado en la Calle Cielo 14 en el centro de Cancún.
Forehead(Front) of the CIAR of the World Organization for the Peace, International Center of Reciprocal Agreements between(among) Nations, Peoples(Villages) and Cultures, located in the Street Sky 14 in Cancún's center.
El Consejo Interdepartamental de Investigación e Innovación Tecnológica (CIRIT) creó el Comité Interdepartamental para la Evaluación de la Investigación (CIAR), con el objetivo de crear y coordinar una estructura profesional de evaluación de I+D.
The purpose of the Interministerial Committee for Research Assessment (CIAR), which was set up by the Interministerial Council for Research and Technological Innovation (CIRIT), is to create and coordinate a professional structure for R&D assessment.
El legendario fundador de la tribu era Ciar, hijo de Fergus mac Róich.
The legendary founder of the tribe was Ciar, son of Fergus mac Róich.
La Junta, Consejo Consultivo, y proyectos son socios que constantemente se esfuerzan por benefi ciar Mayores Browardians.
The Board, Advisory Council, and Projects are partners who constantly strive to benefit Senior Browardians.
Agencias que deseen colaborar pueden finan ciar uno o más módulos que se relacionen con su mandato.
Agencies willing to collaborate would finance one or more modules that relate to their mandate.
Su hijo descubrirá lo que la comuni-dad le ofrece y ustedes podrían ini- ciar una nueva tradición familiar.
Your youngster will discover what your community has to offer—and you might start a new family tradition.
Para ser leales a la Revolución de Octubre debemos denun ciar sin piedad y, en caso de necesidad, cauterizar sus llagas.
Loyalty to the October Revolution demands mercilessly exposing, and, if need be, cauterizing its sores.
Capi tular ante las potencias capitalistas, era renun ciar totalmente a la Revolución y a sus conquis tas.
To give in to the capitalist powers would to totally renounce the Revolution and its conquests.
En mi siguiente sesión de ensueño, al prepararme a pronun ciar mi intento, la voz del emisario me interrumpió.
During my next dreaming session, as I prepared myself to utter my intent, the emissary's voice interrupted me.
Caminamos toda esa milla casi sin pronun­ciar una palabra, y caminamos con ello, bajo ello, dentro de ello.
We walked that whole mile almost without a word and we walked with it, under it, in it.
Se centró en poten- ciar a la próxima generación de líderes, y llevó a cabo disertaciones sobre las ense- ñanzas de Nichiren Daishonin para los re- presentantes de la División de Estudiantes.
He focused on raising the next generation of leaders, conducting lectures on Nichiren Daishonin's teachings for student division representatives.
Pues, junto con todos nuestros hermanos los obispos de todo el mundo, nosotros somos sucesores del Cuerpo de los Apóstoles, que fueron elegirlos para ciar testimonio de la resurrección.
For, together with all our brother Bishops throughout the world, we are successors of the Body of Apostles that was chosen to witness to the Resurrection.
Acabábamos de llegar a Medjugorje, pero ya sabíamos que aquella tarde se podía participar en la Colina de la oración del vidente Ivan con su grupo, y luego presen- ciar la aparición.
We had just arrived in Medjugorje and we already knew that it was possible to join Ivan's group on Podbrdo that evening and be present for the apparition.
Según los informes publicados por la OMS, desde 1968 nunca se había detectado una situación con un riesgo tan elevado de ini- ciar una pandemia como la del brote actual por virus H5N1.
According to published reports of the WHO, since 1968 there has never before been such a high risk of starting a pandemic as that posed by the current outbreak of the virus H5N1.
El interés se está extendiendo a través de los mercados financieros de todo el mundo dado que los inversores buscan influen- ciar a las compañías que tienen en sus carteras de inversión para que mejoren sus prácticas medioambientales y sociales.
This interest is spreading across financial markets worldwide as investors seek to influ- ence companies within their portfolios to improve their environmental and social prac- tices.
Un grupo de A.A. nunca debe respaldar, finan­ciar o prestar el nombre de A.A. a ninguna entidad allegada o empresa ajena, para evitar que los pro­blemas de dinero, propiedad y prestigio nos desvíen de nuestro objetivo primordial.
An A.A. group ought never endorse, finance, or lend the A.A. name to any related facility or outside enterprise, lest problems of money, property, and prestige divert us from our primary purpose.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict