Possible Results:
ciño
Presentyoconjugation ofceñir.
ciñó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofceñir.

ceñir

Pero en París realmente me ciño a la guitarra.
But in Paris I mostly sit down to the guitar.
Ése es mi código, y siempre me ciño a él.
That's my code and I always stick to it.
Fue designado por Viracocha quien le ciño la borla real.
He was designated by Viracocha who encircled him with the royal tassel.
Lo entiendo, pero me ciño a lo que digo.
I understand that, but I'm sticking by what I say.
Me ciño a lo que vi.
I'm sticking by what I saw.
Puesto que no hay gran diferencia, me ciño a la imagen de los sellos.
Since it doesn't make any difference I stick with the image of seals.
Me ciño a él.
I'm sticking to it.
Creo que mejor me ciño a lo que ya conozco, gracias. Pero gracias por interesarte.
I think I better stick to what I know, thanks, but thanks for taking an interest.
Me pongo en orden en ropa, y sobre ciño me que la ropa sentada del ra.
I array myself in apparel, and I gird about myself the sat garment of Ra.
Como ha señalado el ponente, el objeto de la primera discusión -y me ciño ahora a la directiva de producto- fue en qué podían invertir.
As the rapporteur indicated, the purpose of the first discussion - and I am limiting myself here to the product directive - was to decide what they could invest in.
Señora Presidenta, es un mal resultado y me ciño a lo que la Comisión dijo ayer, a saber, que no va a presentar más legislación, sino solamente una comunicación.
The outcome is disappointing, and I am holding on to what the Commission said yesterday, namely that it will not introduce further legislation, but only present a communication.
Aquí yo me ciño al tema de la seguridad y parto de la hipótesis de que la motivación militaro-industrial ha ganado terreno a lo largo de los años y en cierta manera sigue su lógica propia o independiente también.
Here I am restricting myself to the subject of security and am starting with the assumption that the military-industrial motivation has gained ground over the years and is also, in a way, following its own or independent logic.
Ciño sobre me el traje que es tejido para mí por la diosa Tait.
I gird about myself the robe which is woven for me by the goddess Tait.
Cino Bottle Cap Blomus está diseñado para mantener el aroma del vino.
Cino Bottle Cap Blomus is designed to keep the aroma of wine.
Después de la ciudad de Cino, fue el turno de Livigno.
After the town of Cino, it was the turn of Livigno.
En cino años en Mode, nunca tuve un pie de autor.
In five years of mode, I've never had a byline.
Cino Zucchi nació en Milán en 1955.
Cino Zucchi was born in Milano in 1955.
Ella ciñó su cintura con un cinturón.
She girded her waist with a belt.
El Caffè Cino Lounge and Bar sirve bebidas, aperitivos y platos ligeros.
Caffè Cino Lounge and Bar offers drinks, bar snacks and light meals.
El acuerdo se ciñó a lo que podría denominarse «la población excedentaria».
The agreement was then targeted on what one may term 'the excess stock'.
Word of the Day
to dive