churning out

Popularity
500+ learners.
Important! When churning out panels along the joints must act glue.
Importante! Cuando produciendo paneles a lo largo de las juntas deben actuar pegamento.
No stars would be still churning out energy and we would not be here.
No habría estrellas produciendo energía y por consiguiente no estaríamos aquí.
Panama is perilously low on skilled pilots and needs to keep churning out graduates.
Panamá tiene una grave carencia de pilotos calificados y necesita seguir produciendo graduados.
To this end, the worthy professor Dieterich produces books like a machine churning out sausages.
Para este fin, el respetable profesor Dieterich produce libros como una máquina de hacer salchichas.
It is recognized to be remarkably constant, churning out dependable outcomes each and every yield.
Es reconocida por ser notablemente constante, produciendo resultados fiables en todas y cada una de sus cosechas.
People are spending a lot more time doing their true job rather than just churning out reports.
Las personas pasan mucho más tiempo haciendo su verdadero trabajo que produciendo informes en serie.
They spend a lot of time churning out great articles but don't get as much from them as they could.
Pasan mucho tiempo produciendo grandes artículos pero no conseguir tanto de ellos como ellos podía.
Spammers by definition prefer quantity to quality–churning out tens of thousands of messages as fast as possible.
Los spammers por definición prefieren la cantidad a la calidad – enviando miles de mensajes tan rápido como sea posible.
Whenever you think of energy, think of all those mitochondria churning out ATP to make the entire body function correctly.
Cuando pienses en la energía, piensa en todas aquellas mitocondrias produciendo ATP para hacer que todo el cuerpo funcione correctamente.
You need to keep churning out the excuses before your teachers patience is pushed to the limit!
Usted tendrá que seguir produciendo las excusas antes de que su paciencia maestros se empuja hasta el límite!
Garden-variety stars like our Sun live undistinguished lives in their galactic neighborhoods, churning out heat and light for billions of years.
Las estrellas comunes como nuestro Sol pasan existencias sin distinción en sus vecindades galácticas, produciendo calor y luz durante miles de millones de años.
You may ask, doesn't that lead us to a world of analysts churning out factor ideas based on data mining and dodgy backtesting?
Puedes preguntarte, ¿no nos lleva a un mundo de analistas produciendo ideas de factores basados en la minería de datos y las pruebas dudosas?
Okay, you can go to university, lock yourself up for 5 years, pay your fees, get a diploma and keep churning out the same things.
Está bien, puedes ir a la universidad, encerrarte cinco años, pagar una cuota, recibir un diploma y seguir reproduciendo lo mismo.
So, now we are, 100 years later, churning out doctors who know nothing about the benefits of nutrition or herbs or any holistic practices.
Así que ahora, 100 años después, estamos produciendo médicos que no saben nada sobre los beneficios de la nutrición o las hierbas o cualquier práctica holística.
This lifetime value of each customer will give you a more accurate picture of which campaigns are churning out the best ROI.
Este es el valor de vida de cada cliente, el cual te dará una imagen más clara con respecto a qué campaña está generándote el mejor ROI.
This small patch of our Galaxy contains thousands upon thousands of stars, and the two bright patches in the back of the picture are churning out more!
Esta pequeña parte de nuestra Galaxia contiene miles y miles de estrellas, ¡y las dos zonas brillantes al fondo de la imagen están produciendo aún más!
He said he hated the job but the university was churning out too many journalists for the ranks of Granma, Juventud Rebelde, and other traditional state media.
Jiménez señaló que odiaba el trabajo, pero que la universidad estaba produciendo demasiados periodistas para la plantilla de Granma, Juventud Rebelde y otros medios estatales tradicionales.
Whether they are working on another project, driving, or lying in bed, their minds are constantly churning out new products, services and ways of doing things.
Si están trabajando en otro proyecto, están conduciendo, o están mintiendo en cama, sus mentes están batiendo constantemente hacia fuera nuevos productos, servicios y maneras de hacer cosas.
This lifetime value of each customer will give you a more accurate picture of which campaigns are churning out the best ROI. Here's how to use it.
Este es el valor de vida de cada cliente, el cual te dará una imagen más clara con respecto a qué campaña está generándote el mejor ROI.
It can be still churning out more viruses, and these days spam, or it could simply be hosting as a download site for free copies of Microsoft Office that someone has pirated.
Se puede todavía produciendo más virus, y estos días el spam, o simplemente podría hospedar un sitio de descarga de copias gratuitas de Microsoft Office que alguien ha pirateado.
Word of the Day
to long for