churn
Above him, the night sky churned with inky clouds. | Sobre él, el cielo nocturno se agitaba con negras nubes. |
Fewer than seven months later, Gearbox has churned out a sequel. | Menos de siete meses después, Gearbox ha batido a cabo una secuela. |
Beneath him, the shallow water churned and began to swirl. | Debajo de él, las aguas se agitaron y empezaron a arremolinarse. |
Set to recreate churned earth effects on any kit. | Set para recrear efectos de tierra agitada en cualquier modelo. |
When the ocean was churned, a terrible poison came out. | Cuando se batió el océano, salió de él un terrible veneno. |
When Hurricane Hugo churned over us in 1989, we suffered great damage. | Cuando el Huracán Hugo se batió sobre nosotros en 1989, sufrimos un gran daño. |
These are matters that have to be churned. | Estos son aspectos que se han de rumiar. |
And nothing says I'm sorry like churned meat. | Y nada dice "lo siento" como la carne de ternera. |
The sky churned with storm clouds. | El cielo estaba revuelto con nubes de tormenta. |
Instead, the HKM law firm has churned legal documents to generate fees. | En cambio, la firma de abogados HKM ha batido documentos legales para generar comisiones. |
There are many movies out there, churned out all the time. | Hay muchísimas películas ahí fuera, producidas masivamente de forma constante. |
Clouds churned in the sky. | Las nubes se revolvían en el cielo. |
During this process the olives are crushed and churned. | En este proceso, la aceituna se tritura y se procede a su batido. |
And nothing says I'm sorry like churned meat. | Y nada mejor para decir lo siento que la carne curada. |
That massive team churned out a lot of content. | Ese equipo masivo produjo mucho contenido. |
The HKM law firm has instead churned legal documents to generate fees. | El bufete de abogados HKM en cambio, ha batido documentos legales para generar comisiones. |
Wave after wave of reforms churned out every few years. | Una oleada tras otra de reformas elaboradas a toda prisa cada par de años. |
Complicating the problem, Trump has churned through staff faster than his predecessors. | Para complicar el problema, Trump ha batido récord deshaciéndose del personal más rápido que sus predecesores. |
The screws churned the dark, blue water. | Las hélices agitaron las azules y oscuras aguas. |
But it may, in fact, have been churned somewhere closer to the surface. | Pero pudieron, de hecho, haber sido cambiadas a algún sitio más cercano a la superficie. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of churn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.