chupasangre

Era un chupasangre y ahora no lo es.
He was a feeder and now he's not.
Esa chupasangre y su marido me tendieron una trampa desde el principio.
That bloodsucker and her husband had me set up from the beginning.
¿Eres mi amiga, o eres una vampira chupasangre de la cadena?
Are you my friend, or are you some bloodsucking network vampire?
Dime cual de tus amigos del instituto es un chupasangre.
Tell me which one of your High School friends is a bloodsucker.
Dime cual de tus amigos del instituto es un chupasangre.
Tell me which one of your High School friends is a bloodsucker.
Incluso este dinosaurio chupasangre está bajo control.
Even this bloodthirsty dinosaur's under control.
Somos mucho más chupasangre que tú.
We're so much more bloodthirsty than you.
Mi hermano no es un chupasangre.
Look, guys, my brother is not a bloodsucker.
¡Debe ser el chupasangre!
It must have been the bloodsucker!
La chupasangre más hermosa que he visto jamás.
Prettiest vampire I've ever seen.
No podemos no hacer nada y dejar que un chupasangre nos lleve uno por uno.
We can't just sit back and let some fanger pick us off one by one.
Con tales frases fomentan ilusiones sobre la posibilidad de reformar un sistema chupasangre y el Estado que lo impone.
With such phrases, they foster illusions about the reformability of a bloodsucking system and the state that enforces it.
De esta manera se obliga a los trabajadores a pagar las deudas amasadas por los capitalistas y sus bancos chupasangre.
Working people are thus made to pay the debts racked up by the capitalists and their bloodsucking banks.
Quienes lo perdieron todo, quizá incluso a sus familias, podrán ahora obtener una deuda más con el gobierno capitalista y los bancos chupasangre.
Those who lost everything, maybe even their families, can now acquire one more debt with the capitalist government and bloodsucking banks.
Esta semana es Halloween y las calles están llenas de todo tipo de personajes que dan miedo, desde demonios fantasmales a vampiros chupasangre.
It's Halloween this week and the streets are filled with all kinds of frightful characters, from ghastly ghouls to bloodsucking vampires.
No olvidemos que esos antiguos símbolos tienen una base de verdad; ya que de esta manera el monstruoso chupasangre devora a su víctima.
Let us not forget that such ancient symbols have a basis in truth; for in this way the monstrous bloodsucker devours his victim.
Se requiere elevar el poder adquisitivo de los trabajadores, no encadenarlos de por vida a sus explotadores mediante préstamos chupasangre.
What is necessary is to increase the buying power of the workers, not to chain them for life to their exploiters through bloodsucking loans.
El dominio de los asesinos señores de la guerra, de los usureros chupasangre, de los rapaces terratenientes y de la execrable burguesía fue destruido.
The rule of the murderous warlords and bloodsucking moneylenders, of the rapacious landlords and wretched bourgeoisie was destroyed.
En el español de Chile, tres compuestos de chupa- se han introducido en la lengua común: chupasangre, chupamedia o chupamedias y chupacabras.
In Chilean Spanish three compounds of chupa- have consolidated their use and have spread geographically and socially: chupasangre, chupamedia(s) and chupacabra(s).
Por lo que distinguía Nahiri, aquel chupasangre vestía un atuendo lujoso; sin embargo, al igual que sus decenas de congéneres, estaba atrapado en el muro.
From what Nahiri could tell, this bloodsucker was dressed for luxury, and he, like the dozens of his kin around him, was embedded in the wall.
Word of the Day
riddle