¿Te vas a sentar aquí y llamar a alguien más chungo?
You're gonna sit here and call someone else sketchy?
No mires ahora, pero el chungo está a las 12:00.
Um, don't look now, but sketchy is at 12:00.
Mira, si algo chungo está pasando, no me importa.
Look, if something sketchy is happening, I don't care.
¿Alguna vez ha hecho algo que pensaras que fuera chungo?
Has he ever done anything that you thought was dodgy?
Es lo más chungo que has hecho nunca.
That's like the darkest thing you've ever done.
Eso es un poco chungo, pero... tú misma.
Uh, that's a little creepy, but... whatever.
No "por supuesto pienso que sería chungo".
Not "of course I think it's lame".
Yo sé que es un tío chungo.
I know he's a bad guy.
Las zonas comunes un poco sucias y al principio se sentía un poco chungo.
Common areas were a bit dirtier and initially felt a little sketchy.
Si no os quedan bien, entonces chungo.
If they don't fit, then tough.
Creo que a lo mejor esto se ha puesto chungo.
I think maybe that it got weird.
En mi cabeza parecía mucho más chungo, pero me duele mucho.
In my head, this looked way more gangster, and I'm hurting real bad.
Esto se va a poner chungo.
This is going to be messy.
Me siento un poco chungo.
I feel a little peaky.
Eso es un poco chungo.
That's a bit steep.
Si no, lo tendría chungo.
If not, I had my work cut out for me.
No "por supuesto pienso que sería chungo".
Not, "Of course I think it's lame."
Pensó que había visto algo chungo.
He thought he saw something wrong.
Se está poniendo chungo aquí fuera.
It's getting rough out here.
Eso es cosa de la cobertura, porque hay zonas que está chungo.
That'll be the range, it depends on the area.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.