chueca
-crooked
Feminine singular of chueco

chueco

Popularity
2,000+ learners.
Ella se ve como un poco chueca para mi, Al.
She looks a little bowlegged to me, Al.
Dicen que los indios jugaron chueca con la cabeza del conquistador.
They say the Indians played chueca with the conquistador's head.
No puedo dormir con una repisa chueca en la habitación.
This shelf. I can't sleep with a crooked shelf in the room.
La piernita había sanado, pero chueca.
The little leg had healed, but it was twisted.
Cuidado con la línea que es chueca.
Watch out for the line, 'cause it's crooked.
Oh, la silla está un poco chueca.
Oh, chair's a bit damp.
Una segunda lesión lo dejó incapacitado con la muñeca permanentemente chueca.
A second accident left him disabled and he now has a permanently crooked wrist.
La mesa está un poco chueca.
Table's a little wobbly.
Preguntaríamos porqué y nos explicarían que si salieramos para afuera nos pegaría la boca chueca.
We'd ask why and they would explain that we would get the boca chueca.
Muchas gracias por su interés en nuestro hospedaje casa chueca – DiVino en la Zona Central de Chile.
Thank you for your interest in our accommodation Casa Chueca–DiVino in the Central Zone of Chile.
Estupendo local de 60m2 con fachada de más de 5 metros en el corazón del barrio de chueca.
Stupendous venue of 60m2 with façade of more than 5 metres in the heart of the neighbourhood of chueca.
La línea chueca estará ahí para que todos la puedan ver durante todo un año, hasta la próxima época de siembra.
The crooked furrow will be there for all to see until next year's plowing.
Atlanta select le alquila este magnifico apartamento completamente nuevo en el barrio de chueca, junto a la zona peatonal de la calle fuencarral.
Atlanta select rents him east magnify apartment entirely new in the neighbourhood of chueca, beside the zone peatonal of the street fuencarral.
Estaba escribiendo muchas cosas que yo no sabía y por eso en mi sueño les dije, que la primera espada me salió chueca.
I was writing many things I did not know and that's why I said in my dream that the first sword came out crooked.
Y nosotros, siempre con la mirada chueca, remontamos el calendario, buscamos el invierno, nadamos río arriba, pasamos por el arroyo, llegamos al manantial.
And we, always with our crooked gaze, go back to the calendar, look for winter, swim upstream, passing the creek, arriving at the source.
Su movida chueca ha activado y sacado a las calles decenas de miles de personas de todos los bordes políticos que defienden la democracia, la transparencia del proceso electoral, la integridad de los resultados, el derecho de los ciudadanos a que su voluntad sea respetada.
Its crooked political move has activated and taken to the streets tens of thousands of people from all political edges that defend democracy, transparency of the electoral process, the integrity of results.
La mujer chueca prefirió usar muletas en lugar de una silla de ruedas.
The one-legged woman preferred using crutches rather than a wheelchair.
Los soportes eran de distinta altura, y toda la estructura parecía chueca.
The supports were unequal in height, so the whole structure looked lopsided.
La lámpara de piso se ve chueca. ¿Puedes enderezarla con las manos?
The foot lamp looks crooked. Can you straighten it with your hands?
Deja que te arregle la corbata. Está chueca.
Let me fix your tie. It's crooked.
Word of the Day
to stay up late