Possible Results:
chocara
-I crashed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofchocar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofchocar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofchocar.

chocar

En verdad, era inevitable que Akhenaton chocara con los Amón Reites.
In truth, it was inevitable that Akhenaten would clash with the Amen Reites.
¿Cree que podríamos trabajar en esto si algo así nos chocara?
Do you think we could do this work if something like this shocked us?
Por poco me salvé de que me chocara el camión.
I barely escaped being hit by the truck.
No puedo creer que chocara mi propio coche.
Can't believe I wrecked my car.
¿Conoces a alguien a quien un tranvía le chocara el auto?
Do you know anyone whose car got hit by a streetcar off its tracks?
Nunca quise que chocara.
I never wanted her to crash.
El hecho de que el conductor me chocara es resultado de sus repercusiones kármicas.
The driver hitting me was the result of his or her karmic aftermath.
Pero si chocara con usted en la calle y le pidiera salir entonces... ¿qué diría?
But if I was to bump into you in the street and ask you out then... what would you say?
Espero que sepas que nunca te pediría que hagas algo que chocara con tus valores.
I hope you know I'd never ask you to do something which you find inconsistent with your values.
Era inevitable que el inflexible pragmatismo del francés chocara con la desbordante imaginación juvenil del vasco.
It was inevitable that the inflexible pragmatism of the Frenchman would collide with the boundless youthful imagination of the Basque.
Ott Tanak igualó el mejor resultado de su carrera al terminar tercero, después de que Jari-Matti Latvala chocara en el último tramo.
Ott Tänak equalled his career-best result in third after Jari-Matti Latvala crashed in the final speed test.
Y hubo una alta probabilidad de que se chocara con su padre... en su camino a vender el negocio familiar.
And that there was every chance he'd bump into his old man on his way to sell off the family business.
Por ejemplo, si uno chocara contra una mesa y se lesionase, tendería a evitar el acercarse de nuevo a ese sitio.
For example, if one ran into a table and injured himself, he would tend to avoid coming near that spot again.
Se siente como si estuvieras viendo a la gente beber y bailar – en el Titanic, justo antes de que chocara con el tempano!
It feels like you are watching the people drinking and dancing–on the Titanic, just before it hit that iceberg!
Y si nuestro universo chocara con otro, esa colisión generaría un sutil patrón adicional de variaciones térmicas en el espacio que algún día podríamos detectar.
And if our universe got hit by another, that collision would generate an additional subtle pattern of temperature variations across space that we might one day be able to detect.
Bici policías se le acercan desde atrás, y uno lo lanza por encima de un muro bajo de hormigón, para que chocara sobre una superficie dura.
Bicycle cops come up behind him and a cop flips him up and over a low concrete wall, onto a hard surface.
Pero después de remontar hasta el segundo lugar, fue recompensado con el primer puesto después de que el catarí Al-Kuwari chocara con su Skoda Fabia R5, perdiendo nueve minutos.
But having recovered to second, he was gifted the lead when Qatari Al-Kuwari crashed his Skoda Fabia R5 and lost nine minutes.
Por ejemplo, si me golpea un coche, mis potenciales y tendencias kármicas no crearon ese coche y no hicieron que el coche me chocara.
For instance, if I'm hit by a car, my karmic potentials and tendencies didn't create the car, and they didn't make the driver hit me.
El resultado es como si un brillante y clásico Ford metálico chocara con el perfume, mientras las canciones de The Cure resuenan en los diminutos altavoces de un reproductor de 8 pistas.
The result is as if a shiny, classic metallic Ford collided with perfume, as songs by The Cure resonate out of the peaky tiny speakers from a clunky 8-track player.
El amigo balanceaba la cuerda para que él chocara varias veces con la roca; cuando sentía que estaba a punto de desmayarse, hacía una señal y era de nuevo izado.
The friend would swing the rope until he hit the rocks several times; when he sensed that he was about to faint, he signaled to be pulled up again.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict