chocar
Fui muy chocada, retuve mi aliento y perdí palabras. | I was very shocked, held my breath and lost words. |
La verdad fue manifiesta y quedé chocada ante el mundo nuevo. | The truth was manifested and I was shocked at the new world. |
Una chocada que haga eco por toda la eternidad. | A high-five to echo throughout eternity. |
Una chocada que haga eco por toda la eternidad. | A high five to echo throughout eternity. |
Ella... ella fue chocada por un auto. | She... She got hit by a car. |
Sí, ya oyeron a la chocada. | Yeah, you heard the crash test dummy. |
Y dentro de esa chocada estarán todas las chocadas que hemos chocado. | And within that high five will be all the high fives we've ever high fived. |
¡Era simplemente chocada y asombrada! | I was simply shocked and surprised! |
La sala estaba chocada. | The room was aghast. |
Una chocada infinita, exactamente. | A high infinity, exactly. |
¡Era chocada tal otzyvchivostyu, la humanidad, tal velocidad de la reacción y tal, como esto no suena extrañamente, neravnodushiem! | I was shocked with such responsiveness, humanity, such speed of reaction and such as it not strange sounds, unindifference! |
Cuando una motocicleta es chocada por la parte trasera por un carro, camión u otra motocicleta las lesiones tienden a ser graves. | When a motorcycle is hit by a car on the back, truck or another bike, the injuries tend to be dangerous. |
Mientras se elaboraba el informe, la comunidad científica británica quedó chocada con una tragedia relacionada con la presión ejercida sobre los investigadores por las métricas. | While the report was being prepared, the British scientific community was shocked by a tragedy related to the pressure researchers feel about the metrics. |
Fui chocada por la magnitud de su impacto y realicé el amor de Ser Grande que se manifestó a sí mismo cuando estuve en el momento más triste vital. | I was shocked by the magnitude of its impact and realized the love of Great Being that manifested itself when I was in the saddest moment of life. |
En el concierto de Idaki Shin celebrado en nuestra oficina de Kyoto, fui completamente chocada al haber encontrado la energía de Koguryo y su aroma exquisito rodeados de paneles fotográficos tomados por él también. | At the Idaki Shin concert held at our Kyoto office, I was totally shocked to have encountered the energy of Koguryo and its exquisite aroma surrounded by photo panels of Koguryo taken also by him. |
Cuando lo oí tocar improvisando el piano por primera vez fui muy conmovida y chocada ya que reconocí que él hubiese aclarado maravillosamente y expresado plenamente las reclamaciones y los dolores cardiacos que yo sufriera desde la niñez. | When I heard him play improvisationally the piano for the first time I was greatly moved and shocked as I realized that he had marvelously clarified and fully expressed the grievances and heart pains that I had suffered since childhood. |
No había nadie en el auto en ese momento pero veo aquí una camioneta chocada que responde a la descripción. | No, sir. There was no one in the car at the time... but I see you got a wagon over there with some damage... that matches the description. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.