chocada
-crashed
Feminine singular past participle ofchocar

chocar

Fui muy chocada, retuve mi aliento y perdí palabras.
I was very shocked, held my breath and lost words.
La verdad fue manifiesta y quedé chocada ante el mundo nuevo.
The truth was manifested and I was shocked at the new world.
Una chocada que haga eco por toda la eternidad.
A high-five to echo throughout eternity.
Una chocada que haga eco por toda la eternidad.
A high five to echo throughout eternity.
Ella... ella fue chocada por un auto.
She... She got hit by a car.
Sí, ya oyeron a la chocada.
Yeah, you heard the crash test dummy.
Y dentro de esa chocada estarán todas las chocadas que hemos chocado.
And within that high five will be all the high fives we've ever high fived.
¡Era simplemente chocada y asombrada!
I was simply shocked and surprised!
La sala estaba chocada.
The room was aghast.
Una chocada infinita, exactamente.
A high infinity, exactly.
¡Era chocada tal otzyvchivostyu, la humanidad, tal velocidad de la reacción y tal, como esto no suena extrañamente, neravnodushiem!
I was shocked with such responsiveness, humanity, such speed of reaction and such as it not strange sounds, unindifference!
Cuando una motocicleta es chocada por la parte trasera por un carro, camión u otra motocicleta las lesiones tienden a ser graves.
When a motorcycle is hit by a car on the back, truck or another bike, the injuries tend to be dangerous.
Mientras se elaboraba el informe, la comunidad científica británica quedó chocada con una tragedia relacionada con la presión ejercida sobre los investigadores por las métricas.
While the report was being prepared, the British scientific community was shocked by a tragedy related to the pressure researchers feel about the metrics.
Fui chocada por la magnitud de su impacto y realicé el amor de Ser Grande que se manifestó a sí mismo cuando estuve en el momento más triste vital.
I was shocked by the magnitude of its impact and realized the love of Great Being that manifested itself when I was in the saddest moment of life.
En el concierto de Idaki Shin celebrado en nuestra oficina de Kyoto, fui completamente chocada al haber encontrado la energía de Koguryo y su aroma exquisito rodeados de paneles fotográficos tomados por él también.
At the Idaki Shin concert held at our Kyoto office, I was totally shocked to have encountered the energy of Koguryo and its exquisite aroma surrounded by photo panels of Koguryo taken also by him.
Cuando lo oí tocar improvisando el piano por primera vez fui muy conmovida y chocada ya que reconocí que él hubiese aclarado maravillosamente y expresado plenamente las reclamaciones y los dolores cardiacos que yo sufriera desde la niñez.
When I heard him play improvisationally the piano for the first time I was greatly moved and shocked as I realized that he had marvelously clarified and fully expressed the grievances and heart pains that I had suffered since childhood.
No había nadie en el auto en ese momento pero veo aquí una camioneta chocada que responde a la descripción.
No, sir. There was no one in the car at the time... but I see you got a wagon over there with some damage... that matches the description.
Word of the Day
chilling