Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofchispear.

chispear

En el quinto jardín, gotas de lluvia que chispean como diamantes caen.
In the fifth garden, rain drops sparkling like diamonds fall.
¡Y la felicidad que los ojos chispean!
And happiness let eyes sparkle!
Para los vinos bubbly que chispean, vierta a lo largo del lado del cristal para preservar las burbujas todo-importantes.
For bubbly wines that sparkle, pour along the side of the glass to preserve the all-important bubbles.
Simplemente chispean y caen, como - oh, no imitación de diamantes, sino como astillas de vidrio plateado.
They're just glittering and falling down, just like—oh, not rhinestones, like pieces of slivery glass.
El edificio es cubierto por los paneles de cristal y durante el día los 24 lados chispean como diamante verdadero.
The building is covered by glass panels and during the day all 24 sides sparkle as a real diamond.
No ahorramos ningún costo para conseguir el mejor talento creativo y musical para hacer que nuestros clientes chispean en los airwaves.
We spare no expense to get the best creative and musical talent to make our clients sparkle on the airwaves.
Vuelta sus artículos en los pedazos vivos que chispean mensurable el discusión, consigue más cercano a sus lectores y contrata su mente yalma - estamos hablando la revolución.
Turn your articles into living pieces that spark measurable debate, get closer to your readers and engage their mind andsoul - we're talking revolution.
En comparación con el hierro utilizado anteriormente para estos fines, los productos de nicromo son más seguros, no chispean, no se oxidan, no tienen áreas fundidas.
Compared with the previously used iron for these purposes, products from nichrome are safer, do not spark, do not rust, do not have fused areas.
Yachiru le avisa de Suì-Fēng, cuyos ojos violeta chispean, y comienza a decir que es probablemente una reigai, pero Kenpachi la interrumpe diciendo que él lo sabe.
Yachiru notices Captain Suì-Fēng, whose purple eyes sparkle, and begins to say that it is probably a Reigai, but Kenpachi cuts her off saying he knows.
Dé vuelta a sus artículos en los pedazos vivos que chispean discusión mensurable, consiguen más cercano a sus lectores y contratan su mente y alma - estamos hablando la revolución.
Turn your articles into living pieces that spark measurable debate, get closer to your readers and engage their mind and soul - we're talking revolution.
A lo largo de manera las piedras han sentido bien a mis profesores, y no apenas a los que chispean algunos bastante epítetos coloridos cuando ruedan en mis dedos o gota en mis dedos del pie.
Along the way stones have become my teachers, and not just the ones that spark some pretty colorful epithets when they roll on my fingers or drop on my toes.
Introduciendo en el uso los nuevos tintes armoniosos, sazonado, aterciopelado, que chispean en todos los registros del espectro sonoro, Debussy contiene la dinámica, como si temiendo asustar el encanto poético, que reina en la música.
Entering into use new harmonious paints, spicy, velvety, sparkling in all registers of a sound spectrum, Debussy constrains dynamics, as though being afraid to frighten off poetic charm reigning in music.
Chispean los copos de nieve en el baile de la Navidad.
Spark snowflakes in dance of Christmas.
Ajani implacable | Ilustración de Kieran Yanner Solo puedo jadear débilmente. Mis ojos chispean.
Ajani Unyielding | Art by Kieran Yanner I can only puff weakly, sparks falling from my eyes.
Parecían inteligentes, con sus ojos chispean­tes, pero tal vez demasiados hijos y la falta de una buena ali­mentación las había desgastado y envejecido prematuramente.
They looked intelligent, their eyes sparkling, but perhaps too many children and lack of good food had made them old and weary.
Word of the Day
celery