Chinea, el carpintero, pensaba en su mujer y sus dos hijos que dejó atrás en Florencia. | Chinea, the carpenter, thought about his wife and two sons back in Florencia. |
Technical Session en la fabrica de Morovis con la participación de Alberto, Dovier Chinea y Hans A. Hanssen. | Technical Session en la fabrica de Morovis con la participacion de Alberto, Dovier Chinea y Hans A. Hanssen. |
Chinea, el carpintero, y Edel Sánchez pasaron 20 días construyendo el bote en un secadero de tabaco, a partir de trozos de madera. | Chinea, the carpenter, and Edel Sánchez spent 20 days building the sailboat in a tobacco-drying house from scraps of wood. |
Otros autores: Glay Chinea, José Alberto Cremata, Raquel Montesino, Marlén Mata, Daisy Barbería, Gustavo Furrazola, Gabriel Padrón, Gabriel Márquez y Ricardo Serrano. | Coauthors: Glay Chinea, José Alberto Cremata, Raquel Montesino, Marlén Mata, Daisy Barbería, Gustavo Furrazola, Gabriel Padrón, Gabriel Márquez and Ricardo Serrano. |
En la prisión Nieves Morejón de la provincia de Sancti Spiritu se reportaron continuas golpizas propinadas a los reclusos por los carceleros conocidos como Raunel, Chinea, Pionero y Nazco entre otros. | At the Nieves Morejón prison in the province of Sancti Spiritu, continuous beatings of the prisoners by the jailers, known as Raunel, Chinea, Pionero, and Nazco, among others, have been reported. |
Junto a ellos, el Coro de Ópera de Tenerife, dirigido por Carmen Cruz Simó, y el Coro Polifónico Universitario de la Universidad de La Laguna, con Julio Chinea como maestro. | Together with them, the choir of the Opera of Tenerife conducted by Carmen Cruz Simó, and the University Poliphonic choir of The University of La Laguna with Julio Chinea as master. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.