chill-out

La villa tiene una gran piscina con una cama chill-out.
The villa has a large swimming pool with a chill-out bed.
Grandes zonas ajardinadas con piscina, chill-out área, gazebo y barbacoa.
Large landscaped gardens with pool, chill-out area, gazebo and barbecue.
Numerosos terrazas abiertas y cubiertas, zona chill-out, amplia piscina infinita.
Numerous inviting open and covered terraces, chill-out area, spacious infinity pool.
Gran piscina de 70 m² y diferentes zonas de chill-out.
Large 70 m² pool and different chill-out areas.
Piscina con cloración salada, barbacoa, mirador, chill-out, amplias zonas verdes.
Swimming pool with salt chloration, barbecue, gazebo, chill-out, wide green areas.
Es una zona chill-out con acceso a la terraza, jardín y piscina.
This is a chill-out area with access to the terrace, garden and pool.
Os recomendaremos coctelerías chill-out y los mejores sitios para cenar.
We'll recommend chill-out coctelerias and fine places to dine.
La piscina y la zona chill-out están bien integrados en el jardín.
The pool and the chill-out area are well integrated into the garden.
Durante el día, sutiles sonidos chill-out acompañan el canto de las cigarras.
During the day, subtle chill-out sounds accompany the chirping of the cicadas.
También tiene acceso directo a la terraza equipada con muebles estilo chill-out.
It also has direct access to the terrace equipped with furniture style chill-out.
Cuenta con una terraza solárium con bonitas vistas y una zona chill-out.
It has a solarium with beautiful views and a chill-out zone.
También hay zona de chill-out y discoteca.
There is also a chill-out area and disco.
A nuestra derecha, un chill-out para disfrutar de momentos relajantes lejos del sol.
On our right, a chill-out to enjoy relaxing moments away from the sun.
Junto a la piscina se encuentra una magnífica zona chill-out y el restaurante.
Next to the pool there is a magnificent chill-out area and the restaurant.
FUNKWELTEN, nuestro sello para sonidos experimentales y de chill-out se levantó en el 2003.
FUNKWELTEN, our label for experimental and chill-out sounds was raised in 2003.
A partir de las 18:00 disfruta del mejor chill-out y deephouse con Dj SWAMY.
From 06:00 pm enjoy the best chill-out and deephouse with Dj SWAMY.
También habrá un montón de música en directo, bares y una zona chill-out.
There will also be loads of live music, bars and a chill-out area.
En el patio o en la zona de chill-out también se sirven tapas.
Tapas are also served in the patio or the chill-out area.
En el jardín junto a la piscina bajo un dosel equipada con zona chill-out.
In the garden next to the pool under a canopy equipped with chill-out area.
Hay una gran piscina, una zona de barbacoa y una zona chill-out.
There is a large pool, a BBQ area and a chill-out area.
Word of the Day
to unwrap