children born out of wedlock
- Examples
There are also questions concerning the status of adopted children, children born out of wedlock and polygamous spouses. | También se plantean cuestiones en cuanto al estatuto de los hijos adoptados e ilegítimos y de los cónyuges polígamos. |
The provisions also apply to children born out of wedlock. | Estas disposiciones también se aplican a los niños nacidos fuera del matrimonio. |
The law protects the rights of children born out of wedlock. | La legislación protege los derechos de los niños nacidos fuera del matrimonio. |
We will have no children born out of wedlock. | Nosotros no tendremos hijos nacidos fuera del matrimonio. |
The children born out of wedlock are fully entitled to acquire nationality, as well. | Los niños nacidos fuera del matrimonio también tienen pleno derecho a una nacionalidad. |
The number of children born out of wedlock has increased by 76%. | La cantidad de niños naturales aumento 76%. |
The number of common-law unions and children born out of wedlock is growing. | El número de uniones de hecho y de niños nacidos fuera del matrimonio va en aumento. |
However, the Act does not cater adequately for children born out of wedlock. | No obstante, la ley no atiende adecuadamente la situación de los niños nacidos fuera del matrimonio. |
Angolan law does not treat children born out of wedlock differently. | La legislación de Angola no otorga ningún tratamiento especial a los hijos nacidos fuera del matrimonio. |
Furthermore, discrimination against children born out of wedlock is an issue of particular concern to Committee. | Además, preocupa especialmente al Comité la discriminación contra los niños nacidos fuera del matrimonio. |
Furthermore, discrimination against children born out of wedlock is an issue of particular concern to the Committee. | Además, preocupa especialmente al Comité la discriminación contra los niños nacidos fuera del matrimonio. |
What is the status of children born out of wedlock in comparison with children born in marriage? | ¿Cuál es la condición jurídica de los niños nacidos fuera del matrimonio? |
Please indicate whether all forms of discrimination against children born out of wedlock have been removed. | Sírvanse indicar si se han eliminado todas las formas de discriminación contra los niños nacidos fuera del matrimonio. |
We have also made available all necessary care for children born out of wedlock. | También hemos puesto a disposición de los niños nacidos fuera del matrimonio toda la atención que necesitan. |
The law did not discriminate between the children of a married couple and children born out of wedlock. | La ley no discrimina entre los hijos de una pareja casada y los nacidos fuera del matrimonio. |
For example, in Zimbabwe very many women have a problem registering births of children born out of wedlock. | Por ejemplo, en Zimbabue muchísimas mujeres tienen problemas para registrar a los niños nacidos fuera del matrimonio. |
The Civil Code enforces the provision that children born out of wedlock and non-marital children have equal rights. | El Código Civil dispone que los hijos extramatrimoniales tienen iguales derechos que los otros. |
The children born out of wedlock have the same rights and duties as the children born in wedlock (art. | Los hijos extramatrimoniales tienen los mismos derechos y obligaciones que los nacidos dentro del matrimonio (art. |
The maternal line shall be preferred to the paternal line for the guardianship of children born out of wedlock. | La línea materna será preferida a la paterna para la tutela de los hijos fuera de matrimonio. |
In particular, legislative measures should be introduced to correct existing discrimination against children born out of wedlock. | En particular, es necesario adoptar medidas legislativas para corregir la discriminación de que son objeto los niños nacidos fuera del matrimonio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.