chiflar
No pasa nada. Me chiflan los hombres calzados de enfermero. | You know I can't resist a man in nurse's shoes. |
Me chiflan esa clase de historias. | I like that kind of news item. |
Me chiflan sus mentes. | I get off on their minds. |
Me encantan los hombres, los maduritos me chiflan, pero también los jóvenes inexpertos! | Now I'm SINGLE. I love men, madurito whistle me, but also the young inexperienced! |
En verano disfruto mucho más del tiempo al aire libre, me chiflan los conciertos y todas las actividades cerca del mar. | In summer I enjoy a lot more to spend time outside, I love the concerts and all other activities by the sea. |
Entre sus amigas, hay una en particular, llamada Jessie a la que le chiflan las galletas, así que esas galletas de té deben salir perfectas. | Among her friends, there is one particular one, named Jessie that absolutely loves cookies, so those tea cookies must come out perfect! |
Las chicas rubias y altas me chiflan. | Tall blonds drive me crazy. |
Los testigos, padre y suegro se chiflan de ello. | The witnesses, father and father-in-law adore some. |
A mí también me gustan. Me chiflan las tortitas. | I like pancakes. I do. I really like pancakes. |
En jugarya tenemos un equipo de programadores muy buenos a los que le chiflan destripar todos los juegos y hacer todo tipo de hacks. | In jugarya we have a very good team of programmers that chiflan disembowel him all games and do all kinds of hacks. |
He aguantado estoicamente esos cabaretes políticos que tanto les chiflan a los alemanes y una velada de fado portugués que me hizo llorar –por motivos equivocados. | I have endured the long-winded political cabarets beloved by Germans and an evening of Portuguese fado that reduced me to tears—for all the wrong reasons. |
Los obreros siempre me chiflan por la calle. | The construction workers on the street are always wolf-whistling at me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.