chico genial

Mi mejor amiga se ha comprometido hoy con un chico genial.
My best friend got engaged today to a great guy.
Marco es un chico genial, y me gusta mucho.
Marco's a great guy, and I like him a lot.
Quiero decir, Stuart es un chico genial, creeme.
I mean, stuart is a great guy, and trust me,
Pero, sin duda, Steven es un gran batería y un chico genial.
But without doubt Steven is a great drummer and cool guy.
Eres un chico genial, y muy, muy mono.
You're a great guy, and really, really cute.
Por que él es un chico genial, ¿vale?
Because he's such a great guy, right?
Mira, Max, eres un chico genial.
Look, Max, you're a really great guy.
Y seguro que es un chico genial.
And I'm sure he's a great guy.
Por que él es un chico genial, ¿verdad?
Because he's such a great guy, right?
Pero él es un chico genial.
But he's a great guy.
Es decir, aquí, eres un chico genial.
I mean, here, you're the cool guy.
Pero habitualmente, él es un chico genial.
But usually, he's, like, a pretty cool guy.
Eres un chico genial, y me-me gusta hablar contigo.
You're a great Guy, and I—I like talkin' to You.
Oye, chico genial, déjame ayudarte.
Hey, cool guy, let me help you.
Ese chico genial se parecía a Tom.
That cool guy kinda looked like Tom.
¿Un chico cursi o un chico genial?
A cheesy guy or a cool guy?
Oye, eres un chico genial.
Hey, you're a great guy.
Eres un chico genial, Mingo.
You're a great guy, Mingo.
Es un chico genial, pero...
He's a great guy, but...
Conozco a un chico genial que me encantaría presentarte.
I have a great guy I'd love to set you up with.
Word of the Day
clam