chicharra
- Examples
Varias especies de chicharras se pueden encontrar en los viñedos. | Several leafhopper species can be found in vineyards. |
CASA MARIA: Pájaros y chicharras! Concierto en la salida del sol. | CASA MARIA: Concert of birds and cicadas at sunrise. |
El verano, las chicharras y la temperatura aplastante. | The summer, the cicadas, and the steamrolling heat. |
Aquí solo se escuchan las chicharras, ese sonido tan característico del verano mediterraneo. | Here only can be heard the katydids, this sound so typical of the Mediterranean summer. |
Las chicharras acompañan a nuestra sed; mientras, tras los muros la brisa crea suaves sombras cambiantes. | The harvest bugs accompany our thirst, while behind the walls the breeze creates soft changing shadows. |
Solo se oían las chicharras y la temperatura se estaba convirtiendo en una seria amenaza para nuestro equilibrio psicosomático. | You could only hear the cicadas and the temperature was becoming a serious threat for our body balance. |
En la selva lluviosa apreciará insectos como mariposas (Lepidopteros) escarabajos (Coleopteros) grillos, chicharras, hormigas, ciempiés y milpiés de diversas especies. | In the rainforest, we ́ll observe butterflies, beetles, grasshoppers, chicharras, ants and millipedes, of different species. |
Los sonidos de los grillos y chicharras forman un concierto que podrá disfrutar y levantarse con la brisa de la mañana. | The sounds of the night insects form a concert that we all will enjoy and make with the fresh breeze in the early morning. |
Podríamos encontrar mantis religiosas, chicharras, saltamontes que parecen hojas, como también sapos gigantes, ranas verdes brillosas y las bizarras ranas cornutas. | We may be able to find praying mantis, cicadas, leaf mimicking grasshoppers as well as huge toads, shiny green tree frogs and bizarre horned frogs. |
Las chicharras pasan el invierno como adultos en áreas boscosas o de desechos y emergen en mayo para iniciar su alimentación en el envés de las hojas. | Grape leafhoppers overwinter as adults in wooded or littered areas and emerge in May to begin feeding on the undersides of leaves. |
Las orugas (Spodoptera litura) y chicharras (Tarophagus proserpina) son otras plagas de insectos importantes y los nematodos agalladores de raíces (Meloidogyne incognita) también pueden ser un problema. | Cluster caterpillars (Spodoptera litura) and planthoppers (Tarophagus proserpina) are other important insect pests; and root knot nematodes (Meloidogyne incognita) can also be a problem. |
Los veranos tienen la mala costumbre de llegar siempre después de la primavera, épocas de chicharras y cigarrones, de perdigones huidizos y piojitos de cigarras. | Summers have the unfortunate habit of arriving after Spring, a time of cicadas, crickets, and elusive young partridges and little cicada lice. |
Los ingenieros también concluyeron que los ruidos tenían un nivel de decibeles demasiado bajo para causar pérdida auditiva –pero que los sonidos primarios en las grabaciones eran hechos por chicharras. | The engineers also concluded that the noises were at decibel levels too low to cause hearing loss—but that the primary sounds on the recordings were made by cicadas. |
El aroma del enebro arborescente y la vibración de las chicharras rellenan este mundo perdido separado de la civilización por las rocas verticales de la altura casi de kilómetro. | Aroma of a treelike juniper and vibration of cicadas fill this forgotten world which has been fenced off from a civilisation by steep rocks of almost kilometre height. |
Vivimos con los moscardones zumbando lento en tiempo de cosecha, las chicharras cantarinas y, en un fresco de la noche, el corazn de las ranas que se une a la de los grillos. | We live with slow buzzing bluebottles at harvest time, the cicadas sing song and on a cool night, the frogs sing heartily, joining in with the crickets. |
Se trató del traslado desde un pequeño pueblito de chicharras, boleadoras, boliches, arados y olor a alfalfa a la gran urbe del subterráneo, los tranvías, la luz eléctrica, la lapicera fuente, las interminables calles y lo siempre nuevo. | It was about leaving a little town of grass-hoppers, boleadoras, pubs, plows and alfalfa smell to the big city of underground trains, trams, electric energy, fountain pens, never ending streets and the always new. |
Se oyó el ruido ensordecedor de millones de chicharras. | The air was filled with the deafening sound of millions of cicadas. |
Me encanta escuchar el ruido de los grillos y chicharras en las noches de verano. | I love to listen to the sounds of crickets and cicadas on summer nights. |
En el calor y el silencio de la tarde, se escuchaba el canto de las chicharras. | You could hear the song of the cicadas in the heat and silence of the afternoon. |
Suponiendo que en la plataforma 1001PACT, movilizar nuestra comunidad inversión de solidaridad, sino también nuestros socios financieros como las CHICHARRAS de las FDI. | Assuming on the 1001PACT platform, you mobilize our solidarity investment community but also our financial partners such as the IDF CICADAS. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.