chicas malas

Popularity
500+ learners.
Esta es para las chicas malas, y esta para las chicas buenas.
This one's for naughty, and this one's for nice.
Al fin he visto la película Chicas malas.
PHIL: I finally saw the movie "Mean Girls."
Entonces vas a ir donde van todas las chicas malas.
Then you're gonna go where all the bad girls go.
Dondequiera que vayas en la vida, van a haber chicas malas.
Wherever you go in life, there's gonna be mean girls.
Bien, sabes que a Ben, le gustamos las chicas malas.
Well, you know Ben, he likes us bad girls.
Siempre tenía alguna cosa para las chicas malas.
Always had a thing for the bad girls.
No sabía que dejaban entrar a las chicas malas en estas cosas.
I didn't know they let bad girls into these things.
Siempre tenía algo para las chicas malas.
Always had a thing for the bad girls.
Trate de mantenerse alejado de las chicas malas.
Try to stay away from the bad girls.
Actualmente viendo: 'El libro de secretos de las chicas malas'
Currently viewing: 'El libro de secretos de las chicas malas'
Pero lo más importante, porque las chicas malas van a fiestas malas.
But more importantly, because bad girls go to bad girl parties.
Ser malo no es malo cuando lo eres con chicas malas.
Bad isn't that bad when you're doing it to bad girls.
Espera, ¿eras una de esas chicas malas?
Wait, were you one of the mean girls?
Son chicas malas, deben ser castigadas y lo saben.
These are bad girls, they need to be punished, and they know it.
No sabía que se juntaba Con chicas malas.
I didn't realize she ran with the bad girls.
Tengo que saber qué opinas sobre estas chicas malas.
I just had to see what you'd think of these bad girls.
Además, las chicas malas son mi debilidad.
Besides, bad girls are my kryptonite.
Ser malo no es malo cuando lo eres con chicas malas.
Bad isn't that bad when you're doing it to bad girls.
Agarra las chicas malas para ganar puntos.
Hit the bad gals to earn points.
Vaya. No sabía que andaba con las chicas malas.
I didn't realize she ran with the bad girls.
Word of the Day
dew