chemosh?

Popularity
500+ learners.
For another reference to Moab and Chemosh, see Jeremiah 48:13.
Para otra referencia a Moab y Quemos, véase Jeremías 48:13.
Chemosh shall go into exile, his priests and princes with him.
Quemós irá hacia el destierro, con sus sacerdotes y sus príncipes.
Suppose you wish to pray, but you're not near an image of Chemosh.
Imagina que quieres orar pero no estás cerca de una imagen de Chemosh.
You are finished, O worshipers of Chemosh!
¡Están acabados, oh adoradores de Quemos!
You are destroyed, O people of Chemosh!
¡Destruido eres, oh pueblo de Quemos!
You are destroyed, O people of Chemosh!
¡Estás destruido, pueblo de Quemós!
But the Chemosh he's thinking of is invisible at the time he thinks of him.
Pero el Chemosh en que está pensando es invisible en ese momento.
You are ruined, O people of Chemosh!
¡Destruido eres, oh pueblo de Quemos!
You are ruined, O people of Chemosh!
¡Estás perdido, pueblo de Quemós!
The people of Chemosh have perished; For your sons have been taken away captive And your daughters into captivity.
Ha perecido el pueblo de Quemos; Porque tus hijos han sido tomados en cautiverio, Y tus hijas en cautividad.
By all means compare this with how faithful Jepthah spoke of the idol Chemosh as if he existed (Jud. 11:24).
Por supuesto, compare esto con lo que el fiel Jefté dijo acerca del ídolo Quemos como si existiera (Jueces 11:24).
The people of Chemosh is undone; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.
¡Ha perecido el pueblo de Quemós! Porque tus hijos son tomados en cautividad, y tus hijas en cautiverio.
Chemosh has left his sons as refugees, and his daughters as captives of Sihon, the Amorite king.
Quemos dejó a sus hijos como refugiados, a sus hijas como cautivas de Sehón, el rey amorreo.
Solomon then built a high place to Chemosh, the idol of Moab, and to Molech, the idol of the Ammonites, on the hill opposite Jerusalem.
Entonces construyó una ermita a Camós, ídolo de Moab, en el monte que se alza frente a Jerusalén, y a Maltón, ídolo de los amonitas.
For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
Pues por cuanto confiaste en tus haciendas, en tus tesoros, tú también serás tomada: y Chêmos saldrá en cautiverio, los sacerdotes y sus príncipes juntamente.
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
Pues por cuanto confiaste en tus haciendas, en tus tesoros, tú también serás tomada: y Chêmos saldrá en cautiverio, los sacerdotes y sus príncipes juntamente.
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
Pues por cuanto confiaste en tus haciendas, en tus tesoros, tú también serás tomada: y Chêmos saldrá en cautiverio, los sacerdotes y sus príncipes juntamente.
For because you have trusted in your works and in your treasures, you shall also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
Pues por cuanto confiaste en tus haciendas, en tus tesoros, tú también serás tomada: y Chêmos saldrá en cautiverio, los sacerdotes y sus príncipes juntamente.
Then did Solomon build a high place for Chemosh the abomination of Moab, in the mount that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.
Entonces edificó Salomón un alto á Chêmos, abominación de Moab, en el monte que está enfrente de Jerusalem; y á Moloch, abominación de los hijos de Ammón.
Then did Solomon build a high place for Chemosh the abomination of Moab, on the mountain that is before Jerusalem, and for Molech the abomination of the children of Ammon.
Entonces edificó Salomón un alto á Chêmos, abominación de Moab, en el monte que está enfrente de Jerusalem; y á Moloch, abominación de los hijos de Ammón.
Word of the Day
dew