checkroom

Hey, I got a bottle of brandy out in the checkroom
Oye, tengo una botella de brandy en el guardarropa.
Please leave your coat in the cloakroom (checkroom).
Por favor dejad(vosotros) los abrigos en el guardarropa.
It's in a small attaché case in a checkroom.
En una pequeña caja en un depósito.
Asking a checkroom girl to tell you the story.
¡Pedir a esa chica que te cuente la historia!
He was given a white robe and was told to leave the cap and other outerwear in a checkroom.
Le dieron una toga blanca y le dijeron que dejara al gorro y otras prendas en un guardarropa.
Checkroom and luggage: the checkroom is located next to the information desk in the ground floor of Terminal A.
Consigna y equipaje: La consigna está situada al lado del mostrador de información en la planta baja de la Terminal A.
For other people providing services, such as parking, checkroom, and restroom attendants, a small tip of between 0.25 and 1 Euro is normally given.
Para gente que proporciona otros servicios, tales como estacionamiento, guardarropa, y a los asistentes de baños, una propina pequeña entre.25 centavos y 1 euro es normal.
We left our hats and coats in the checkroom.
Dejamos nuestros sombreros y abrigos en el guardarropa.
I got off the airplane and left my baggage in the checkroom.
Me bajé del avión y dejé mi equipaje en la consigna.
The tourists left their suitcases at the train station's checkroom.
Los turistas dejaron sus maletas en la consigna de la estación de tren.
I lost the checkroom ticket and they wouldn't give me my coat back.
Perdí el resguardo del guardarropa y se negaron a darme mi abrigo.
I took the plane and forgot I had left my bags in the checkroom!
¡Tomé el avión y me olvidé que había dejado las maletas en la custodia!
Checkroom and storage: the resident can store his/her luggage here during the summer and collect it when he or she returns.
Consigna y almacén: el/la residente puede guardar en ella el equipaje durante el verano y recogerlo cuando se incorpore.
Checkroom and storage: the resident can store his/her luggage here during the summer and collect it when he or she returns.
Servicios complementarios: Consigna y almacén: el/la residente puede guardar en ella el equipaje durante el verano y recogerlo cuando se incorpore.
Visitors can leave their prams in the Checkroom of the Gate of Wine and get a baby carrier instead (up to 12 kg), making the visit a more comfortable experience as well as helping to preserve the Monument.
El visitante que lo desee podrá depositar su carrito en la Consigna de Puerta del Vino y obtener a cambio una mochila porta-bebé (hasta un máximo de 12 kg) para realizar una visita más cómoda y contribuyendo además a la conservación del monumento.
Where's the cloakroom (checkroom)?
¿Dónde está el guardarropa?
I worked in the theater first as an usher and then as a checkroom attendant.
En el teatro trabajé primero como acomodador y luego como guardarropa.
Checkroom The Patronato de la Alhambra y Generalife has installed two checkrooms to leave suitcases, bags and prams.
El Patronato de la Alhambra y Generalife ha habilitado dos consignas para que los visitantes puedan depositar maletas, bolsos y carritos de bebé.
Other Dictionaries
Explore the meaning of checkroom in our family of products.
Word of the Day
to cast a spell on