cheated on

Popularity
500+ learners.
That guy cheated on me, then he lied about it.
Ese tipo me engañó, entonces él mintió al respecto .
You cheated on your husband with his best friend.
engañaste a tu marido con su mejor amigo.
If she were my girl, and she cheated on me...
Si ella fuera mi chica, y ella me engañó...
But I know Jefferson cheated on me with that girl.
Pero sé que Jefferson me engañó con esa chica.
Tangey cheated on Rainer with Jordan his best friend.
Tangey engañó a Rainer con Jordan, su mejor amigo.
No, but I never cheated on any of my wives.
No, pero nunca engañe a ninguna de mis esposas.
Tell your wife Viviane is no longer being cheated on.
Dile a tu esposa Viviane que ya no es engañada.
This picture is proof that she cheated on him.
Esta foto es una prueba que ella lo engañó.
Is that why Dr. Kleberg cheated on his wife?
¿Por eso el Dr. Kleberg engañó a su esposa?
I mean, she cheated on her last boyfriend with me.
Digo, ella engañó a su último novio conmigo.
You're not the first person to be cheated on.
No eres la primera persona en ser engañado.
Up until this moment, I have never cheated on my wife.
Hasta este momento, nunca había engañado a mi esposa.
I cheated on Aidan. He gave me a second chance.
Yo engañé a Aidan, pero él me dio otra oportunidad.
Nobody, man or woman, should have to experience being cheated on.
Nadie, hombre o mujer, debería tener que experimentar el ser engañado.
As you guys know, my wife Carla cheated on me.
Como saben, mi esposa Carla me engañó.
I can't believe I cheated on my second wife with you.
No puedo creer que engañase a mi segunda esposa contigo.
Because he cheated on me, i ended up in alaska.
Porque el me engañó, y yo terminé en Alaska.
Have you ever cheated on your wife, Mr. Test?
¿Ha engañado a su esposa alguna vez, Sr. Test?
My boyfriend cheated on me with your daughter.
Mi novio me engañó con tu hija.
When Javi cheated on me, I was the last to find out.
Cuando Javi me engañó, yo fui la última en enterarme.
Word of the Day
downpour