charr

La raza charr se forjó en el despiadado crisol de la guerra.
The charr race was forged in the merciless crucible of war.
Los débiles y los necios no tienen cabida entre los charr.
The weakling and the fool have no place among the charr.
Película dirigida por Henri Charr.
Film directed by Henri Charr.
El gran canal de trabajo permite el uso de catéteres e instrumentos rígidos de hasta 5 Charr.
The large working channel allows the use of rigid instruments and catheters up to 5 Fr.
El filme, cuyo libreto pertenece a Henri Charr y Sreescanda, contó con una producción originaria de Estados Unidos.
The movie with dialogues written by Henri Charr and Sreescanda, was developed in USA.
Puedes ver A Man Before His Time, película completa en nuestra guía cinematográfica - Dirigido por Henri Charr, este film en idioma inglés (idioma original) fue estrenado en público durante el año 2015.
You can watch A Man Before His Time, full movie on FULLTV - Under the unique direction of Henri Charr, this feature film with audio in English (original language) was premiered in 2015.
Con un ejército de seguidores ataviados con un manto blanco y la bendición de los Ocultos, Saul D'Alessio consiguió repeler la invasión de los charr; pero sacrificó su vida para lograrlo.
With an army of white-robed followers and the blessings of the Unseen Ones, Saul D'Alessio repelled the charr invasion—but sacrificed his life in the process.
Saul reveló las enseñanzas de los Ocultos a una Kryta gobernada por una monarquía en decadencia, que veneraba a falsos dioses y se sentía amenazada por los invasores charr.
Saul revealed the teachings of the Unseen Ones to a Kryta ruled by decadent royalty, mired in the worship of false gods, and threatened by charr invaders.
Saul el Impostor lanzó un falso mensaje de salvación en los momentos más oscuros de la historia de Kryta, cuando la invasión charr amenazaba la supervivencia de nuestra región. Saul lideró un ejército de seguidores que vestían de blanco y se enfrentaron a los charr.
Saul the Deceiver delivered a false message of salvation during Kryta's darkest hour, when the charr invasion threatened our nation's survival.
Opcionalmente puede utilizarse como histeroscopio diagnóstico en combinación con instrumentos semirrígidos de 5 Charr.
Can be used as a diagnostic hysteroscope in conjunction with semirigid 5Fr. instruments (optional)
El Manto Blanco, el régimen que ha gobernado Kryta desde la invasión de los Charr, ha sido derrotado.
The White Mantle, the regime that has ruled Kryta since the charr invasion, has been defeated.
Aparte de los resectoscopios bipolares con un diámetro de 22 y 26 Charr., KARLSTORZ ofrece ahora un resectoscopio de 15 Charr.
In addition to bipolar resectoscopes with diameters of 22 and 26 Fr., KARLSTORZ now offers a 15Fr.
Aparte de los resectoscopios bipolares con un diámetro de 22 y 26 Charr., KARL STORZ ofrece ahora un resectoscopio de 15 Charr.
In addition to bipolar resectoscopes with diameters of 22 and 26 Fr., KARL STORZ now offers a 15 Fr. resectoscope.
La Vanguardia de Ébano, una tropa de combate de Ascalon con base en las Lejanas Picosescalofriantes, presume de años de incursiones en el territorio controlado por los Charr.
The Ebon Vanguard, an Ascalonian fighting force based in the Far Shiverpeaks, has years of experience launching raids into charr territory.
La Vanguardia de Ébano es una tropa formada por soldados de élite de Ascalon con base en el Ojo del Norte, en las Lejanas Picosescalofriantes, desde donde realizan incursiones en el territorio de los Charr.
The Ebon Vanguard is an elite Ascalonian force based in the Eye of the North in the Far Shiverpeaks, where they launch raids deep into charr territory.
Los colonos de Ascalon que habitan en Kryta del Norte llegaron a dicha región como refugiados, huyendo de la guerra con los Charr durante la cual su tierra quedó devastada.
The Ascalonian settlers in North Kryta Province arrived in this land as refugees, fleeing the war with the charr that had devastated their lands.
Word of the Day
Christmas carol