charlatanería

Por lo tanto, se refiere a menudo como una charlatanería real.
Therefore, it is often referred to as a real quackery.
Pero, en realidad, todo lo que tienen es charlatanería.
But, in fact, all they have is junk science.
Todo lo demás es superstición, demagogia, charlatanería política.
Everything else is superstition, demagogy and political chicanery.
Lo demás no es sino charlatanería o, a veces, irresponsabilidad.
All the rest is just talk, or, sometimes, irresponsibility.
A veces su charlatanería importunará a las personas, que le rodea.
Sometimes your chatter will bother the people surrounding you.
Debemos pagar cara nuestra frivolidad y charlatanería.
We must pay dearly for our light-mindedness and prattle.
Las consideraciones de cualquier otro tipo son secundarias o pura charlatanería.
All other considerations are either secondary or simply lying phrases.
Esto no es ciencia: es charlatanería.
This is not science: it is quackery.
La charlatanería del Brexit ha vuelto a las noticias.
Brexit blather is back in the news again.
Las personas luchando con la confusión sobre su identidad necesitan ayuda genuina, no charlatanería intelectual.
People struggling with confusion about their identity need genuine help, not intellectual quackery.
¿Qué es esto, sino charlatanería ideológica?
What is this, if not ideological charlatanism?
Para ellos, mi libro debería ser ciencia o sino charlatanería new age.
To them, my book had to be either science or new age mush.
No solucionan remedios. Píldoras de placebo son una charlatanería.
Medicines do not work any longer. Placebo pills are very boring.
Oímos charlatanería todo el tiempo.
We hear chatter all the time.
Un consumidor informado es mucho menos propenso a ser víctima de charlatanería de nutrición.
An informed consumer is much less likely to become a victim of nutrition quackery.
Las promesas de Sanders no son más que charlatanería.
Sanders's promises are nothing but hot air.
Oímos charlatanería todo el tiempo.
We hear chatter all the time.
Nada de charlatanería en esta casa.
Nothing but talk in this house.
Solo la charlatanería tiene principios infalibles.
Only quackery has unfailing principles.
Si piensa que ha sido víctima de charlatanería de nutrición, tiene varias opciones.
If you think you have been the victim of nutrition quackery, you have several options.
Word of the Day
bat