Possible Results:
charlar
Me charló todo el tiempo. | She just chatted at me all the time. |
Ella charló con sus amigas acerca del partido de fútbol americano junto a un café. | She chatted with her friends about the football game over coffee. |
¿Alguna vez charló con ella? | Did you ever chat with her? |
Un periodista de la edición árabe de Aleteia charló brevemente con él a su llegada. | Aleteia spoke briefly with him after his arrival. |
El taciturno emperador estaba excepcionalmente alegre aquel día y charló largo rato con los tres. | The morose emperor was unusually cheerful on this day and chatted long with the trio. |
El malhumorado emperador estaba inusualmente alegre aquel día y charló un largo rato con los tres. | The morose emperor was unusually cheerful on this day and chatted long with the trio. |
Andrea Szabó ponente senior Ph.D., profesora del Instituto Político charló sobre la importancia de los anuncios. | Andrea Szabó senior lecturer Ph.D, professor of the Political Institute talked about the importance of announcements. |
Saram-Larssen acudió al aniversario de la presentación del EleFriendly Bus y charló con diferentes participantes. | Ms. Saram-Larssen attended the anniversary of the launch of the EleFriendly Bus and talked with different stakeholders. |
En razón del nombre de pila de la Sra. de Fainstein, Aída, se charló mucho sobre nombres. | Owing to Mme Fainstein's first name, Aida, we spoke a lot about first names. |
El visitante charló descuidadamente durante unos momentos acerca de los rumores de la ciudad y de la Universidad, y después abordó otro tema. | The visitor chatted carelessly for a few moments about the gossip of the city and the university, and then took up another topic. |
Cineuropa charló con el cineasta sobre el que es su primer largometraje y sobre qué le parece que lo hace tan atractivo a ojos de los espectadores. | Cineuropa chatted with the first-time director about his one-set thriller and what makes it so compelling for the audience. |
Julian Assange, responsable de la iniciativa, charló con los periodistas a través de una decena de portales de Internet y explicó las claves de su modelo. | Julian Assange, head of the initiative, spoke to reporters through a dozen internet sites and explained the key of their model. |
Luis charló con Portada sobre los planes a futuro y porqué es esencial contar con una estrategia móvil para alcanzar al consumidor hispano en EEUU. | Luis talked to Portada about his future plans and why it is essential to have a mobile strategy to reach Hispanic consumers in the US. |
Luke charló con MUTV al término del encuentro y se hizo eco de los comentarios de José Mourinho tras el partido, al subrayar que los Rojos fueron desafortunados al perder. | Luke spoke to MUTV after the match and echoed Jose Mourinho's post-match comments by insisting the Reds were unlucky to lose. |
Zoulla Kalozoi (Chipre) charló sobre la situación relacionada con la mayor caída en la producción durante el año 2012, y sobre un incremento en el empleo del 5% al 14%. | Zoulla Kalozoi (Cyprus) talked about the situation regarding the largest drop in production during the year 2012, and an increase in unemployment from 5% to 14%. |
En enero el Sultán de Yogyakarta, Gobernador de la provincia, visitó la estación de radio y charló con personas de diferentes extracciones religiosas en directo. | In January the Sultan of Yogyakarta, who is Governor of the province, visited the radio station and had a dialogue with people from various religious backgrounds that was broadcast live. |
La gente está hablando de cierto enchilada grande que estaba parado alrededor con un noseful del blechhh el otro día mientras que él charló cluelessly con los miembros de los medios. | People are talking about a certain large enchilada who stood around with a noseful of blechhh the other day as he chatted cluelessly with members of the media. |
Ese día, en el Club Náutico que lleva el nombre de su patrón, aquella leyenda viviente contó anécdotas y charló animadamente, siempre con su inseparable tabaco en las manos. | That day, in the Nautical Club that takes his boss's name, that vivid legend told anecdotes and always talked cheerily, with his inseparable cigar in the hands. |
Alexandre Oliva charló sobre Software Libre y DRM en el Seminario Nacional de Inclusión Digital promovido por la Unión Nacional de Estudiantes en Rio de Janeiro en 30 de enero de 2007. | Alexandre Oliva spoke about Free Software and DRM at the National Digital Inclusion Seminar promoted by the National Students Union in Rio de Janeiro on January 30, 2007. |
En esta entrevista realizada en 2001, el curador Bill Kelley Jr. charló con el artista acerca de su interés en los diagramas, así como las migraciones y el exilio, temas medulares en su obra. | In this interview from 2001, curator Bill Kelley Jr speaks with the artist about his interest in diagrams and his central themes dealing with migrations and exile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
