chapín

El chapín se colocaba sobre un escarpín y se utilizaba para salir fuera de la casa, ya que no era precisamente un calzado cómodo.
Since the chapin was not exactly a comfortable shoe, it was worn over inner safety footwear to go outside.
Anomalías de las extremidades inferiores: Entre los casos con anomalías de los miembros inferiores (n=57), la anomalía más frecuentemente descrita fue equinovaro (pie chapín) (80.7%, n=46) (Tabla 1).
Lower limb anomalies. Among cases with lower limb anomalies (n=57), the most common anomaly reported was equinovarus (clubfoot) (80.7%, n=46) (Table 1).
En 2006 Ban Ki Moon y el gobierno chapín crearon una institución –con su debido acrónimo, como todo en la ONU- llamada la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG).
Most promisingly, the US is taking an active role in revitalizing and transforming the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG), created in 2006.
El Patronato de la Alhambra y Generalife presenta como pieza del mes en el Museo de la Alhambra el chapín, un tipo de calzado compuesto por una suela bastante alta.
The Patronato de la Alhambra y Generalife presents the chapín, which is a type of shoe on thick platforms, as piece of the month in the Museum of the Alhambra.
Este método se utiliza con frecuencia para la corrección de cicatrices, secuelas de quemaduras, calvicie y corrección de pie equino varo (pie chapín).
The tissue expander technique is also used for improving scars, in the reconstructive treatment of burns, in the treatment of male baldness, and in the correction of the clubfoot or talipes equinovarus condition.
Se puede presentar una amplia gama de defectos, pero los más frecuentemente descritos después de la exposición in útero al misoprostol son equinovaro (pie chapín), anomalías de los pares craneanos (V, VI, VII y XII) y carencia de dedos.
A wide range of defects is possible, but the most commonly cited following in utero exposure to isoprostol are equinovarus (clubfoot), cranial nerve anomalies (affecting nerves V, VI, VII, and XII), and absence of the fingers.
Mi papá es chapín, pero mi mamá es tica.
My dad is Guatemalan, but my mom is Costa Rican.
Aquí hacen una empanada muy buena con pescaditos llamados chapín.
They make a really good turnover here with a little fish called smooth trunkfish.
Creo que Ximena se casó con un chapín.
I think Ximena married a Guatemalan.
Qué chilero cuando uno esté en el extranjero y se encuentre con otro chapín.
It's awesome when you're abroad and meet another Guatemalan.
El 29 de septiembre el jesuita francés Marcel Chapín fue nombrado viceprefecto del ASV.
On 29 September the French Jesuit, Marcel Chappin, was nominated vice-prefect of the VSA.
Pedro Cancuc, dirigente comunitario de 45 años, habita en la pequeña comunidad de Chapín Arriba Las Machacas en Guatemala.
Pedro Cancuc, a 45-year old community leader, lives in the small community of Chapín Arriba Las Machacas in Guatemala.
El desayuno se sirve a la carta desde las 6:30am, con una variedad de opciones incluyendo desayuno Chapín, yogurt hecho en casa y panqueques de banano.
Breakfast is served a la carte from 6:30am, with a variety of options such as the Guatemalan breakfast, homemade yogurt and banana pancakes.
Orientada hacia los Riscos de Chapín, en el Barranco de Tejeda, podrás contemplar desde su terraza cómo las nubes se pegan a las cumbres en jirones.
Trade winds, facing the?Riscos de Chapín? in the ravine of Tejeda, from the terrace, one can make out how the clouds linger over the mountains in pieces.
Eleva tu entretenimiento con los servicios de DIRECTV o U-verse en Chapin.
Elevate your entertainment with DIRECTV or U-verse TV services in Chapin.
Durante aquel avivamiento el señor Josiah Chapin fue abundantemente bendecido.
Mr. Josiah Chapin was thoroughly blessed in that revival.
Chapin dijo que no sabía si todavía están en el Cuerpo.
Chapin said she did not know if they are still in the Corps.
Tengo una orden para el arresto de la Alcaldesa Chapin.
I have a warrant for Mayor Chapin's arrest.
Muchas gracias por su interés en la escuela Chapin.
Thank you for your interest in The Chapin School.
¿Puede ir a buscarlo, Chapin, y traérmelo?
Would you go find it, Chapin, and bring it back?
Word of the Day
scarecrow