chantajes
Plural of chantaje

chantaje

Popularity
3,000+ learners.
Los migrantes nos cuentan historias terribles de chantajes y secuestros.
The migrants tell us terrifying stories of extortion and kidnapping.
Hay dos pilares sobre los cuales descansan la mayoría de los chantajes emocionales.
There are two pillars on which rest most emotional blackmail.
Las tentaciones, las amenazas y chantajes, doblegan la voluntad.
Temptations, threats and blackmail bend the will.
Sobornos y chantajes han sido su marca y con éxito durante muchos años.
Bribery and blackmail have been their hallmark, and successful for many years.
Esto significa que nuestro NO podría ser más fuerte que cualquiera de sus chantajes.
This means that our NO could be stronger than any of their blackmails.
Las intimidaciones son muy frecuentes, como también los chantajes y las venganzas.
Intimidation is very frequent, as are blackmail and episodes of revenge.
No, pero ya no acepto chantajes baratos.
No, but I've given up falling for really cheap bribes.
Amenazas y chantajes nunca son saludables.
Threats and blackmail are never healthy things.
Las amenazas, chantajes, presiones o sanciones nunca funcionarán con nosotros.
No threat or blackmail, no pressure or sanctions, will ever work on us.
Esos chantajes se podrían haber evitado fácilmente.
Such blackmail could easily have been avoided.
Los gobiernos electos se encuentran bajo profundas amenazas y son objeto de chantajes.
Elected governments are coming under blatant threats and are the subject of blackmails.
Estas declaraciones y presiones públicas fueron acompañadas de otras presiones y chantajes más privados.
These public declarations and pressures were accompanied by other, more private, pressures and blackmail.
¿Dónde está la caja de chantajes?
Where's that blackmail box?
¡No a los chantajes!
No to the blackmail!
Esto dejaría a los Estados de la OTAN desprotegidos ante los chantajes de Teherán o Pyongyang.
This would lay the NATO states open to blackmail from Teheran or Pyongyang.
No acepto chantajes.
I will not accept blackmail.
Di no a ese apego insano que corta las alas y conjuga el amor con chantajes.
I say no to the unhealthy attachment that cuts the wings and combines love with racketeering.
Son objeto de chantajes y a menudo tienen que recurrir al pluriempleo para complementar sus ingresos.
They are subject to bribes and often have to moonlight in order to supplement their incomes.
Muy a menudo la policía está en connivencia con esas bandas y saca comisiones de diversos chantajes.
Often the police are in cahoots with these gangs and take a cut on various rackets.
El Presidente de la República tiene el deber de valorar las amenazas o los chantajes contra nuestros intereses.
The President of the Republic must take into account the threats or blackmails against our interests.
Word of the Day
dew