chamuscadas
-scorched
Feminine plural of chamuscado

chamuscado

Popularity
500+ learners.
A mí me parece que fueron quemadas o chamuscadas.
They look to me like they were burned or scorched.
¡Cuántas de las buenas alas han sido chamuscadas por los fuegos terrenales!
How many of the best wings have been singed by earthly fires!
Todas fueron quemadas, chamuscadas o desgarradas hasta el punto de ser inutilizables.
All were burnt, singed, or torn beyond the point of usability.
Un poco chamuscadas, pero estamos bien, Jefe.
A little well done, but we're all right, chief.
Observe en la foto las llamas ardientes chamuscadas.
Note the fiery searing flames in the photo.
Sus armaduras estaban chamuscadas y abolladas, sus caras exhaustas, pero aún había fuerza ahí.
Their armor was scorched and battered, their faces exhausted, but there was strength there yet.
Con las alitas chamuscadas y las garritas quemadas, Tinho intentó volar, pero no lo consiguió.
With his wings singed and his feet burned, he had tried to fly, but couldn't manage.
Las ropas de Vegeta estaban chamuscadas y rotas por la batalla, pero cruzó los brazos sobre el pecho.
Vegeta's clothes were torn and scorched from the battle, yet he folded his arms across his chest.
Cuando me quito los calcetines sale el agua hirviendo y los pies están blancos, arrugados, las uñas amarillas y las plantas chamuscadas!
When I remove the socks out the boiling water and feet are white, wrinkled, yellow nails and plants Socarrimada!
YO no permití que sus ropas estén chamuscadas, sus propias ropas que los ataban pues veis que fueron los enemigos que se quemaron.
I did not allow their clothes to be singed, their own clothes that bound them for you see it was the enemies that got burned up.
YO no permití que sus ropas estén chamuscadas, sus propias ropas que los ataban así como vieron que fueron los enemigos que se quemaron.
I did not allow their clothes to be singed, their own clothes that bound them for you see it was the enemies that got burned up.
El plástico creará una atmósfera de invernadero para que todas las semillas exóticas comiencen a crecer y luego sean chamuscadas por el sol a través del plástico.
The clear plastic will create a greenhouse atmosphere so all the exotic seeds will start growing, but then be scorched by the sun through the clear plastic.
Este escenario dejaría instalado el conflicto, las elecciones quedarían chamuscadas, la presión de la resistencia seguiría siendo un factor decisivo en la vida del país, y el gobierno siguiente debería acentuar los mecanismos de coerción y de presión para lograr mantenerse a flote.
This would leave the conflict still activated; the elections would be tainted; pressure from the resistance would continue to be a key factor in the country's life; and the next government would have to increase the mechanisms of coercion and pressure to remain afloat.
Se puede anticipar que habrá daños de equipos eléctricos, transformadores que explotan, y tarjetas electrónicas chamuscadas.
Damaged electrical equipment can be anticipated, blown transformers and fried circuit boards.
Word of the Day
downpour