chakana

Popularity
500+ learners.
Una chakana es el Puente Andino Entre los Mundos.
A chakana is the Andean Bridge Between the Worlds.
Nuestra chakana es un poco única ya que es un Chakana de AN.
Our chakana is a bit unique since it is a Chakana of AN.
Esa tarde, comenzamos a aprender los 11:11 Mudras en el área superior de la chakana.
That afternoon, we started learning the 11:11 Mudras in the upper chakana area.
Una chakana (El Puente Andino Entre los Mundos) comenzó a formarse alrededor del círculo central.
A chakana (The Andean Bridge Between the Worlds) began to form around the center circle.
Todos subieron a la chakana y cambiaron a una nueva posición entre cada una de las secciones.
Between each section, everyone came onto the chakana and rotated into a new position.
En la mañana de nuestra boda, Anastra, Walter, Julie y Keenuane esparcieron pétalos de rosa alrededor de la chakana y del laberinto.
On the morning of our wedding, Anastra, Walter, Julie and Keenuane scattered rose petals around the chakana and labyrinth.
Evento donde se explica acerca de la hoja de coca, ritualidad andina, la chakana y sus preceptos y el trabajo andino que es el ayni.
Event which explains about the coca leaf, Andean rituals, the chakana and its precepts and work is ayni Andean.
El Tambor de Sebastian contenía el jeroglífico Egipcio para la Torre de Luz de AN, una mazorca de maíz sagrado, una chakana y un Cuy.
Sebastian's Drum contained the Egyptian heiroglyph for the Tower of Light of AN, an ear of sacred corn, a chakana and a cuy.
El rol de los humanos es ser un puente (chakana), un mediador que contribuye a la búsqueda del equilibrio cultivando con sabiduría lo que nos da la naturaleza.
The role of humans is to be a bridge (chakana), a mediator that contributes to the pursuit of equilibrium, cultivating with wisdom what nature has given us.
Emanaku y yo nos sentamos en la parte superior de la chakana como los Centinelas Silenciosos del Corazón de AN y abrazamos a todos los Protectores de Agua en Standing Rock.
Emanaku and I sat on top of the chakana as the Silent Watchers of the Heart of AN and embraced all the Water Protectors at Standing Rock.
La boda se dividió en cuatro partes y entre cada una de ellas, cada uno de nosotros subió a la chakana en una danza fluyendo sin césar, y después cambiamos de posición alrededor de la chakana.
The wedding was in four parts and between each part, everyone came up on the chakana in an ever flowing dance, then rotated position around the chakana.
La antigua y siempre luminosa Chakana nos señala el camino.
The ancient and always luminous Chakana shows us the path.
Una Chakana es el puente Andino entre los mundos.
A chakana is the Andean bridge between worlds.
Chakana es un moderno emprendimiento que retoma un antiguo legado familiar.
Chakana is a modern enterprise that takes up an old family legacy.
Compruebe los precios y la disponibilidad de Chakana House.
Check rates and availability for Chakana House.
Comenzó como un Chakana, entonces abierto y expandido.
It started out as a chakana, then opened up and expanded.
En el Chakana Hotel su confort y bienestar es la prioridad número uno.
At the Chakana Hotel, your comfort and well-being are their number one priority.
Ahora se ve un poco como una mezcla de una Chakana y diseño Budista.
Now it looks a bit like a mixture of a chakana and Buddhist design.
Los vinos rankeados de Chakana se venden en Estados unidos y Suecia, que son sus principales importadores.
Wines rankeados Chakana sold in the United States and Sweden, which are the main importers.
Chakana, el centro ceremonial de nueva creación en el Corazón de AN.
To sleep at the Heart of AN is an amazing experience.
Word of the Day
downpour