chador

Popularity
500+ learners.
Pero hoy no me han dejado entrar sin un chador.
But today they wouldn't let me in without a chador.
La mujer que aparece en la foto lleva un chador.
The woman in the photo wears a headscarf.
Tienes que llevar el chador esta noche.
You have to wear a chador tonight.
¿Es porque no llevo el chador?
Is it because I didn't wear a chador?
El hijab de la Sra. Sotoudeh siempre está completo, pero ella no viste un chador.
Ms. Sotoudeh's hjjab is always complete, but she does not wear a chador.
La última vez que las vi, solo la mitad llevaba el chador.
Last time only half of them wore chadors. It's all new.
Disculpe. Tiene que llevar chador.
I'm sorry, but you have to wear a chador.
Soy chadori [uso un manto que cubre todo el cuerpo que se llama chador].
I am a chadori [wearer of a full-body-length cloak called a chador].
Todas, salvo la hija de la familia donde se quedaba la compañera, vestían el chador.
All of them, except for the family's daughter, wore chadors.
En el Irán las mujeres tienen que llevar el chador cuando salen a la calle.
In Iran, women are compelled to wear the chador when they go out.
La casa de Pim Fortuyn sobresale como una perla en un mar de chador y niqab.
Pim Fortuyn's house stands out like a pearl in a sea of chador and niqab.
Pedir información si quieres comprar esta foto Iranian women dressed in a chador and man (Irán)
Ask for information about buying Iranian women dressed in a chador and man (Iran)
Ahí estaban los pobres también, los trabajadores callejeros, mujeres de mediana edad cubiertas con el chador.
The poor were here, too, the street workers and middle-aged ladies in full chador.
Todas, salvo la hija de la familia donde se quedaba la compañera, vestían el chador.
All of them, except for the family's daughter, wore chadors. They asked if the comrade was married.
El velo y el chador y la burka no son simplemente cosas que la mujer simplemente asumió un día.
The veil and the chador and the burkha are not just things that women took up one day.
Se aprobó una ley que prohibía a los conductores llevar a pasajeras que no se cubrieran con un chador.
A law had been passed banning drivers from carrying women passengers who were not wearing a chador.
Así, las mujeres afganas perseguidas, lapidadas por no llevar chador, deberían sin reservas poder disfrutar del derecho de asilo.
Thus, persecuted Afghan women who are stoned for not wearing the chador, should without exception benefit from the right of asylum.
Para poder ir a Irán, L. Escudero ha tenido que hacerse las fotografías del pasaporte vestida con 'chador'!
To be able to go to Iran, L. Escudero has to be wearing the 'chador' in her passport' photograp!
Un hombre no puede ser identificado fácilmente como musulmano, porque no hay ningún objeto especial que puede verse tan fácilmente como el chador.
A man can be not easily identified as there is no special object that can be seen as easy as the chador.
Por su parte, el chador es un velo largo y amplio que cubre, como el hijab, cabello y cuello, pero llega hasta los pies.
The chador on the other hand is a long, wide veil which, like the hijab, covers the hair and neck but goes down as far as the feet.
Word of the Day
almond