chacón
- Examples
El Sr. RODRÍGUEZ CHACÓN (Perú), refiriéndose al tema 6 del programa, señala que el marco programático de mediano plazo, 2002-2005 es la base para que la ONUDI se adapte a los cambios de la situación económica internacional y promueva iniciativas adecuadas de cooperación técnica. | Mr. RODRIGUEZ CHACON (Peru), referring to agenda item 6, said that the medium-term programme framework, 2002-2005, provided the basis for UNIDO to adapt to changes in the international economic situation and to promote appropriate technical cooperation initiatives. |
El autor de este tutorial es Alvaro Salazar Chacon. | The author of this tutorial is Alvaro Salazar Chacon. |
El autor de este tutorial es Alvaro Salazar Chacon. | The author of this example is Alvaro Salazar Chacon. |
El autor de esta clase es Alvaro Salazar Chacon. | The author of this example is Alvaro Salazar Chacon. |
El formato de archivo GITATTRIBUTES ha sido creado por Scott Chacon. | File format GITATTRIBUTES was created by Scott Chacon. |
El creador de la extensión del archivo.gitattributes es Scott Chacon. | Scott Chacon is responsible for creating.gitattributes extension file. |
El creador de la extensión del archivo.gitignore es Scott Chacon. | Scott Chacon is responsible for creating.gitignore extension file. |
La forma en que John Chacon le dobló, es, bueno, única diría. | The way John Chacon read his lines is, well, unique to say the least. |
Victor Chacon, Brian Garcia, Jackie Aldaco, Fabiola Coronado, e Isabella Ibarra todos llegaron en los primeros lugares. | Victor Chacon, Brian Garcia, Jackie Aldaco, Fabiola Coronado & Isabella Ibarra all placed. |
Corinne Chacon es directora de la oficina del distrito desde que Rodríguez asumió el cargo. | District Staff Corinne Chacon has been Rodríguez's District Director since he took office. |
Chacon, dueña de una firma de diseño gráfico y comunicaciones, trabajó como asesora en la campaña senatorial de Rodríguez. | Chacon, who owns her own graphic design and communications firm, worked as a consultant for Rodríguez's Senate campaign. |
Día 2 El viernes 13 de Agosto empezará con una teleconferencia con Rafael Chacon, de BBC Mundo (Londres, Reino Unido). | Day 2: The day will start with a teleconference with Rafael Cachon, from BBC World (London, United Kingdom). |
Chacon, dueña de una compañía de diseño gráfico y comunicaciones, trabajó como asesora en la campaña de Rodríguez para el Senado. | Chacon, who owns her own graphic design and communications firm, worked as a consultant for Rodríguez's Senate campaign. |
Chacon declaró que el trabajo no ha aumentado para los señores que buscan sus servicios, pero que sí ha aumentado para las mujeres. | He said that work has not picked up for the men who seek their services—but it has for the women. |
La ícono puertorriqueña Iris Chacon, un fenómeno internacional del entretenimiento, será la anfitriona de las festividades junto al veterano de los Marines convertido en actor y cantante/activista J.W. | Puerto Rican icon and international entertainment phenomenon, Iris Chacon, will host the festivities alongside Marine-combat-vet-turned actor, singer/activist J.W. |
Chacon, quien asistió a la Universidad St. Mary's en San Antonio y el Instituto de Artes en Pittsburg, se crió en El Paso y aporta un amplio conocimiento del distrito. | Chacon who attended St. Mary's University in San Antonio and the Art Institute of Pittsburg was raised in El Paso and brings a broad knowledge of the district. |
Esteban Ugalde, Gabriela Brito, Diego Chacon, Geovana Gallardo, Santiago Castillo, Omar Álvarez, Johana Heredia, Manuel Bravo, Adriana Mora y Carlos Auquilla fueron propuestos para los distritos norte y sur. | Esteban Ugalde, Gabriela Brito, Diego Chacon, Geovana Gallardo, Santiago Castillo, Omar Álvarez, Johana Heredia, Manuel Bravo, Adriana Mora and Carlos Auquilla were proposed for the northern and southern districts. |
Carta de fecha 15 de septiembre de 2008 dirigida al Presidente de la Comisión por Aranzazu Chacon Ormazabal, abogada y responsable de proyectos de la Asociación de Vitoria-Gasteiz* | Letter dated 15 September 2008 from Aranzazu Chacon Ormazabal, Abogada y Responsible de proyectos de la Asociación de Vitoria-Gasteiz, to the Chairman of the Committee* |
Después de esto, los huéspedes pueden sentarse y disfrutar las vistas de las penínsulas de Chacon y Llachon, antes de llegar a la Isla Amantani y caminar unos pasos hasta la propiedad. | After this, guests can sit back and enjoy the views of the Chacon and Llachon peninsulas, before arriving at Amantani Island and taking a short walk to the hotel. |
Antes de empezar su propio negocio, Chacon trabajó en el sector público y privado, principalmente en organismos sin fines de lucro, en una variedad de actividades de desarrollo comunitario, incluyendo implementación de programas, desarrollo de proyectos y capacitación. | Prior to starting her own business, Chacon worked in the public and private sector, most notably in the non-profit sector on a variety of community development activities, including program implementation, project development and capacity building. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.