cha-cha-cha

Popularity
500+ learners.
Chasse to the left, aka cha-cha-cha to the left.
Chasse a la izquierda, también conocido como el chachachá a la izquierda.
Miss cha-cha-cha coming through with the moolala!
¡La señorita cha-cha-cha viene a través con el Moolala!
The rumba, the salsa and cha-cha-cha are played in the Caribbean beaches.
La rumba, la salsa y el chachachá suenan en las playas caribeñas.
Commentary: Now, let's play a famous rhythm called cha-cha-cha.
Comentario: Ahora, un famosos ritmo llamado Cha-cha-cha.
It is characterized with (very) fast movements of the foot, including cha-cha-cha steps.
Se caracteriza con movimientos muy rápidos de los pies, pasos de cha-cha-cha incluídos.
I can't dance this stuff. I can only dance cha-cha-cha.
Pero yo no sé bailar esa música, solo sé bailar cha-cha-cha.
I need a little cha-cha-cha!
¡Necesito un poco de cha-cha-cha!
I don't know the cha-cha-cha.
Yo no sé bailar el chachachá. Pues a ver si aprendes.
It was already in use when the rumba and cha-cha-cha were popular beats in New York.
Se utilizaba ya cuando la rumba y el cha-cha-cha eran ritmos favoritos en Nueva York.
Then the guaracha, charanga, mambo, and cha-cha-cha followed.
Fue seguido por la guaracha, después la charanga, el mambo y el cha cha cha.
So, you can lose your leg any way you want to, miss cha-cha-cha.
Así que puedes perder la pierna de la manera que quieras, Srta. Cha cha cha.
Just because you're a dancer doesn't mean I have to be one too, cha-cha-cha.
Solo porque tú eres un bailarín no significa que yo tenga que ser uno, dos, cha cha cha.
The cha-cha-cha derives from the mambo, which is why all mambo moves can be done by dancing cha-cha-cha.
El cha-cha-cha deriva del mambo, por lo que todas las figuras del mambo se pueden hacer al bailar cha-cha-cha.
With this year marking their 75th anniversary, the 10-piece group played everything from danzon to bolero, cha-cha-cha, mambo, and everything in between.
Cumpliendo su 75 aniversario este año, el grupo de diez integrantes tocó de todo, desde danzón hasta bolero, chachachá, mambo y demás.
On May 2011, Alley and Chmerkovskiy performed their final dance, also a cha-cha-cha, which earned them a perfect score of 30 out of 30.
En mayo 2011, Callejón y Chmerkovskiy realizan su danza final, también un cha-cha-cha, que les valió una puntuación perfecta de 30 hacia fuera de 30.
The cha-cha-cha that Jorrín, in conjunction with other stars of the Orquesta América, was developing, consisted in reality of danzón sung by the members of the group.
El cha cha chá que fue conformando Jorrín, junto a las estrellas de la América, consistía realmente en hacer un danzón cantado por sus integrantes.
At one point, she found herself having to convince bureaucrats in D.C. that the cha-cha-cha is indeed Cuban, since the troupe had to be offering something ''culturally unique,'' Falk said.
En cierto momento tuvo que convencer a los burócratas de Washington D.C de que el cha-cha-cha era realmente cubano, puesto que la compañía tenía que ofrecer algo ''culturalmente único'', puntualizó Falk.
After the Orquesta América, the Orquesta Sensación and Orquesta Aragón came on the scene, taking the cha-cha-cha to the top, by mixing the new rhythm with son and modern mambo rhythms.
Después de la América entraron en la escena la Orquesta Sensación y la Aragón que llevaron a la cúspide el cha cha chá, mezclando el nuevo ritmo con sabrosas células del son y el mambo moderno.
Rolando picked up the guiro, and the band started playing a classic cha-cha-cha by Beny More.
Rolando tomó el güiro, y el grupo empezó a tocar un clásico chachachá de Beny Moré.
Now, we're going to play another style of Cuban music called Cha-cha-cha.
Ahora, vamos a tocar otro ritmo de música Cubana llamado Cha-cha-cha.
Word of the Day
smell