cesar
Si supiera lo que pasó ahí... todas las preocupaciones cesarían. | If you knew what happened there, all cares would cease. |
Las discusiones eventualmente cesarían. | Arguments would eventually cease. |
Y los sollozos y los llantos nunca cesarían porque Balekimito no se despertaría jamás. | And the wailing and crying would never end because Balekimito would never again wake up. |
Los estados rivales cesarían la batalla y restaurarían los territorios que habían conquistado, dejando las disputas al arbitraje. | Rival states would cease fighting and restore all the territories they had conquered, leaving disputed claims to arbitration. |
En cualquier caso, los pagos cesarían a más tardar cuando estuviera previsto que expirasen originalmente los CAE resueltos. | In any event, payments cease at the latest when the terminated PPA was originally scheduled to expire. |
En julio, los CDC anunciaron que cesarían de informar sobre las pruebas y el recuento de las infecciones por virus H1N1. | In July, the CDC announced it would cease testing and counting H1N1 virus infections. |
Por ejemplo, si las lenguas cesarían, entonces es obvio que también tendría que cesar necesariamente el don de interpretación. | For example, if tongues were to cease, then obviously the gift of interpretation would necessarily cease as well. |
Es por lo que las guerras aún continúan y solo cesarían normalmente cuando la paz sea vista como el único camino. | This is why wars still continue and would only normally cease when peace is seen as the only way forward. |
Tras celebrar un congreso interno del 18 al 21 de abril, las FNL declararon que cesarían las hostilidades contra el Gobierno de Transición. | After holding an internal congress from 18 to 21 April, FNL declared it would suspend hostilities against the Transitional Government. |
Uno no debería afirmar que, solo porque se desharían de algunos de los dones, todos los dones cesarían. | One should not assert that just because a few of the gifts would be done away, that all the gifts would cease. |
Los temores me perseguían implacablemente, y estaba seguro de que nunca cesarían. Pero lo han hecho, y voy mejorando. | My fears were relentless, and I was sure they would never subside. But they have. I am getting better. |
La Comisión pidió además a la República Checa que aclarara si después de la reestructuración cesarían todas las actividades estructuralmente deficitarias. | The Commission also invited the Czech Republic to clarify whether all of the structurally loss-making activities would be abandoned after restructuring. |
Cinco días después, Khurana anunció que Sullivan y Robinson cesarían de ser decanos de Winthrop cuando terminen sus mandatos el 30 de junio. | Five days later Khurana announced that Sullivan and Robinson would no longer be faculty deans when their terms end June 30. |
Asimismo, señalaron que no cesarían en la intensidad de sus reclamos, y afirmaron que estaban preparando grandes movilizaciones para el próximo mes. | Also, they stated that they wouldn´t stop expressing their demands and that they are preparing large mobilizations for July. |
Si se superara este importe máximo, cesarían todos los pagos en concepto de compensación de los CTC relacionados con contratos de compra obligatoria. | All payments for the compensation of stranded costs linked to take or pay contracts cease when this maximum amount is exceeded. |
Acordaron que cada cuatro años los ejércitos depondrían sus armas y las batallas cesarían, desde siete días antes hasta siete días después de los Juegos. | They agreed that every four years armies would lay down their arms and battles would cease, from seven days before until seven days after the Games. |
De otra manera cesarían de ofrecerse; porque los que tributan este culto, limpios de una vez, no tendrían más conciencia de pecado. | For then would they not have ceased to be offered? because that the worshipers once cleansed, would have had no more conscience of sins. |
De otra manera cesarían de ofrecerse; porque los que tributan este culto, limpios de una vez, no tendrían más conciencia de pecado. | For then would they not have ceased to be offered? Because that the worshipers once purged should have had no more conscience of sins. |
Los funcionarios del gobierno estadounidense sostienen que si se implementan estas normas de etiquetado y trazabilidad como están propuestas, las exportaciones de maíz y soja de EEUU cesarían. | US government officials claim that if the labeling and traceability legislation is implemented as proposed, US corn and soybean exports would cease. |
El examen en marcha del mecanismo del CAC dio lugar a la decisión de que todos los órganos subsidiarios existentes cesarían de existir al final de 2001. | The ongoing review of the ACC machinery resulted in a decision that all existing subsidiary bodies should cease to exist by the end of 2001. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.