cerveza fría

Una cerveza fría te esperará cuando regreses.
A cold one will wait for you when you get back.
Oye Fin, ¿quieres una cerveza fría?
Hey, Fin. You want a cold one?
Te traeré una cerveza fría, querido.
I'll get a beer for you, dear.
Siempre se resfriaba con la cerveza fría.
From cold beer he always caught a cold.
Te debo una cerveza fría.
I owe you for a cold one.
Dame una cerveza fría.
Give me a cold one.
Tomemos una cerveza fría, John.
Time for a cold one, John. That's right.
También, cerveza fría es una excelente manera de salir ácidos.
Also, cold brewing is a great way to get acids out.
Disfruta de sus bebidas sabrosas con alcohol y cerveza fría.
Enjoy their tasty drinks with house alcohol and cold beers.
O simplemente en mi casa con una rica cerveza fría.
Or just to my place for a nice, cold beer.
Una cerveza fría en un día caluroso, es tan buena.
A cold beer on a warm day, so good.
T., ¿puedes traer una cerveza fría del refrigerador?
T., can you get some cold beer from the fridge?
Ok, vamos a tomar una cerveza fría cuando hayas terminado.
OK, we'll have an ice cold beer when you're done.
Creo que nos hemos ganado una cerveza fría, compañero.
I think we've earned ourselves a cold beer, partner.
Una cerveza fría, una canción lenta, un buen amigo.
A cold beer, a slow song, a good friend.
Termine su noche en Strahov Monastic Brewery con una cerveza fría.
End your night at the Strahov Monastic Brewery with a cold brew.
Una semana con cerveza fría, es todo Io que pido.
Cold beer one week, that's all I ask for.
No es tarde para regresar, y tomar una buena cerveza fría.
It's not too late to go back, and grab a nice cold beer.
¿Ni tomaste una cerveza fría en un día caluroso?
Or had a cold pint on a warm day?
No queremos que le pase nada a toda esa cerveza fría.
We wouldn't want anything to happen to all that cold beer.
Word of the Day
to light