certus
Popularity
500+ learners.
- Examples
Esta entrada fue publicada en Rescue y etiquetada Atelopus certus, Brian Gratwicke, Darien, Rescue por admin. | This entry was posted in Rescue and tagged Atelopus certus, Brian Gratwicke, Darien, Rescue by admin. |
En este sitio durante el verano del 2012, Myra Hughey, Roberto Ibáñez y Daniel Medina colectaron muestras de especies muy susceptibles y menos susceptibles a Bd incluyendo dos de las especies más amenazadas: Atelopus certus y Strabomantis bufoniformis. | In the summer of 2012, Myra Hughey, Roberto Ibáñez and Daniel Medina collected skin swab samples from this lowland site of highly susceptible and less-susceptible species, including two highly threatened species: Atelopus certus and Strabomantis bufoniformis. |
Interesantemente, encontramos que las especies menos susceptibles a Bd (Craugastor fitzingeri, Espadarana prosoblepon y Colosthetus panamansis) comparten un conjunto de especies bacterianas que no están presentes en las especies altamente susceptibles (A. certus y S. bufoniformis). | Interestingly we found that the three less Bd-susceptible species that we studied (Craugastor fitzingeri, Espadarana prosoblepon and Colosthetus panamansis) had a common set of bacteria that was not present on the two highly susceptible species (A. certus and S. bufoniformis). |
Certus es el primer hospital privado multidisciplinar en Polonia ha estado operando desde hace más de 23 años. | Certus is the first multidisciplinary private hospital in Poland has been operating since more than 23 years. |
CERtuS se presentó con éxito en el Networking Village de la Semana Europea de la Energía Sostenible 2016 en Bruselas. | CERtuS project was presented at the Networking Village of Sustainable Energy Week 2016 in Brussels with success. |
AVEVE Animal Nutrition produce piensos conformes con las especificaciones más estrictas de distintas etiquetas de calidad, como IKM, Meritus y Certus. | AVEVE Animal Nutrition supplies feeds which meet the strictest specifications of various quality labels e.g. IKM, Meritus and Certus. |
A continuación se incluye un enlace con una nota de prensa del Municipio de Errenteria y su participación en el proyecto Certus. | Following is a link in Spanish with a press release concerning the Municipality of Errenteria and its participation to the Certus project. |
CERtuS se presentará en Bruselas en el Networking Village de la Semana Europea de la Energía Sostenible 2016 junto con el proyecto IEE NeZeR. | CERtuS will be presented at the networking Village of Sustainable Energy Week 2016 in Brussels together with IEE NeZeR-project. |
El objetivo de CERtuS es estimular el crecimiento de este sector y ayudar a los diversos agentes involucrados a incrementar su confianza en este tipo de inversiones. | The objective of CERtuS is to stimulate the growth of this energy service sector and to help stakeholders gain confidence in such investments. |
La 3ª reunión plenaria del proyecto CERTUS se celebró en Coimbra, Portugal entre los días 22 y 28 de Abril de 2015 en la sede del Municipal (CASA DA ESCRITA). | The third Plenary Meeting of CERtuS project was held in Coimbra, Portugal on 27th–28th April 2015 at Municipality of Coimbra premises (Casa da Escrita). |
La 3ª reunión plenaria del proyecto CERTUS se celebró en Coimbra, Portugal entre los días 22 y 28 de Abril de 2015 en la sede del Municipal (CASA DA ESCRITA). | The third Plenary Meeting of CERtuS project was held in Coimbra, Portugal on 27th - 28th April 2015 at Municipality of Coimbra premises (Casa da Escrita). |
En ambas sesiones, CERtuS mostrará los logros, soluciones nZEB, el mercado de servicios energéticos y en última instancia los mecanismos de financiación más innovadores para la renovación energética de los edificios existentes. | In both sessions CERtuS will showcase key achievements, nZEB solutions, the energy service market and ultimately innovative financing mechanisms for energy renovation of existing buildings stock. |
El mayor objetivo de CERtuS es apoyar renovaciones nZEB en municipios del Sur de Europa y ayudar a los agentes involucrados (esto es: ayuntamientos, entidades financieras y contratistas o promotores) a ganar confianza en tales inversiones. | The main goal of CERtuS is to support nZEB renovations in municipalities in Southern Europe and help the stakeholders (i.e. municipalities, financing entities and third party contractors) gain confidence in such investments. |
Los resultados preliminares del proyecto CERtuS serán presentados por su coordinadora, Stella Styliani Fanou (ENEA), en la reunión en Riga de la Acción Concertada para la Directiva de Eficiencia Energética (CA EED por sus siglas en inglés). | Preliminary results of CERtuS project will be presented by the project coordinator, Stella Styliani Fanou (ENEA), in occasion of the Riga Meeting of the Concerted Action for the Energy Efficiency Directive (CA EED). |
Lo participantes de las mesa redonda fueron representantes del Ministerio de Medio Ambiente, Energía y Cambio Climático, CRES, municipios cercanos a Alimos y el equipo griego de CERtuS (EUDITI LTD, ETVA CIPE y el Ayuntamiento de Alimos). | Participants, in the round table, were representatives from the Ministry of Environment, Energy and Climate Change, CRES, neighbouring municipalities to Alimos and the Greek team of CERTUS (EUDITI LTD, ETVA VIPE, Municipality of Alimos). |
En este marco de trabajo, el proyecto CERtuS contribuirá proporcionando algunos ejemplos de buenas prácticas. | Hence, in this framework, CERtuS project will contribute providing some good practices examples. |
El pasado día 25 de noviembre, el Proyecto CERtuS fue presentado en la exposición de posters de la Plataforma Tecnológica Española de Construcción (PTEC). | On the 25th of November, CERtuS was presented in the poster exhibition of the Spanish Construction Technology Platform (PTEC). |
En ambas sesiones, que tuvieron lugar en el Palacio Residencial, rue de la Loi 155, el 15 y 16 de junio, muchas personas visitaron el stand, mostrando interés en los resultados del proyecto CERtuS. | In both sessions that took place at the Residence Palace, rue de la Loi 155 on June 15 and on June 16, many people visited CERtuS stand, showing interest in CERtuS project outcomes. |
El 16 de junio por la mañana, en la sesión de los casos de rehabilitación nZEB exitosos y los planes de acción de las ciudades, se presentará CERtuS, hospedado por el proyecto NeZeR y se distribuirá material informativo. | On June 16 morning, during the session about nZEB Renovation success cases and city action plans CERtuS will be present, hosted by NeZeR project and will distribute information materials. |
E l día 15 de junio por la mañana, durante el intervalo de CERtuS de 9:00 a 12:30 h, las personas interesadas en conocer más profundamente los resultados del proyecto podrían reunirse con los socios de CERtuS individualmente. | On June 15 morning, during the CERtuS time slot from 9:00 to 12:30, people interested in delving more deeply the project outcomes could meet CERtuS partners on One to One basis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
