Possible Results:
certifiquen
-they/you certify
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcertificar.
certifiquen
-certify
Affirmative imperativeustedesconjugation ofcertificar.

certificar

No hay guiones, fotografías ni proyecciones que certifiquen lo sucedido.
There are no scripts, photographs nor projections that certify what happened.
Podrá también solicitar que los supervisores certifiquen diversos elementos.
It may also request certification of various elements by supervisors.
Después tienes que asistir a un entrenamiento y que te certifiquen como competente.
Also you have to attend training and be assessed as competent.
Se permite a los fabricantes que prueben y certifiquen los guantes por sí mismos.
Manufacturers are permitted to test and certify gloves themselves.
Asegúrese de que los subdistribuidores certifiquen su adherencia a su política de cumplimiento.
Ensure sub-distributors certify to follow your compliance policy.
Revisa que las organizaciones nacionales y mundiales certifiquen la calidad del instituto.
Have a look at national and world wide organizations certifying the quality of the school.
Los alumnos que certifiquen el B2 recibirán un reconociemiento en el Suplemento Europeo al Título (SET).
Students who certify a B2 level will receive recognition on their Diploma Supplement (DS).
Certificación: utilizar para que los empleados y subdistribuidores certifiquen su adhesión a las leyes, códigos y políticas pertinentes.
Certification - use to have employees and sub-distributors certify adherence to relevant laws, codes and polices.
Evaluación y verificación: El solicitante presentará las declaraciones apropiadas que certifiquen el cumplimiento de los anteriores requisitos.
Assessment and verification: The applicant shall provide appropriate declarations verifying that the above requirements are met.
Esto significa que un organismo oficial o un notario público certifiquen que la fotocopia es fiel al original.
This means that an official organization or a public notary has certified that the photocopy is faithful to the original.
Es por ello que encargamos a organismos independientes que comprueben y certifiquen la calidad de nuestro trabajo.
That's why like to have the high quality of our work inspected and confirmed by independent agencies.
Los solicitantes deberán asimismo aportar la documentación y/o las declaraciones apropiadas que certifiquen el cumplimiento de todos los criterios mencionados.
The applicant shall also provide appropriate documentation and/or declarations that prove compliance with all of the abovementioned criteria.
A medida que otras empresas se certifiquen para poder implantar un ISAC con garantías se irán incorporando a esta lista.
As other companies are certified to deploy with an ISAC guarantees will be added to this list.
Cada mes, el Fondo exigirá a los directores de oficinas en los países que certifiquen el uso de la lista de verificación.
Each month, UNFPA will require country office managers to certify compliance with the checklist.
A su debido momento, se pedirá a las Naciones Unidas y al OIEA que certifiquen el desarme en el Iraq.
At the appropriate time, the United Nations and IAEA would be called on to certify the disarmament of Iraq.
Se ha pedido a las Naciones Unidas que certifiquen los resultados de las elecciones en tres Estados Miembros, más recientemente en Timor-Leste.
The United Nations had been asked to certify the results of elections in three Member States, most recently in Timor-Leste.
Si bien ya hay muchas etiquetas de certificación del impacto medioambiental, no hay las suficientes que certifiquen el impacto sobre el desarrollo.
There are plenty of labels certifying environmental impacts, but not enough that certify development impacts.
Para efectuar esa notificación basta con que los futuros esposos certifiquen por escrito su intención de contraer matrimonio.
Any writing of the future spouses from which their intention with sufficient certainty appears, is sufficient for such notification.
Lo que sea necesario para que Uds. muchachos, certifiquen que la casa está "libre de fantasmas", es bueno para mí.
Whatever it takes for you guys to certify that the house is "ghost free" is fine with me.
En algunos casos se ha pedido a las Naciones Unidas que certifiquen los resultados de las elecciones, como ocurrió recientemente en Timor-Leste.
The United Nations has been asked in specific instances to certify the results of elections, most recently in Timor-Leste.
Word of the Day
relief