certamen

Este año, el certamen contará con cuatro noches de fuegos.
This year, the event will feature four nights of fireworks.
Pero sin duda, estos jugadores vuelven más atractivo el certamen.
But without doubt, these players make the contest more attractive.
El certamen fue organizado por la 'Japan Cider Master Association'.
The contest was organized by the 'Japan Cider Master Association'.
Controlar la expedición de mercancías a exponer en el certamen.
Control the issuance of goods to exhibit at the fair.
La XIV edición de este certamen empezará el próximo viernes.
The XIV edition of this contest will start next Friday.
Las categorías que comprenden el certamen son Ficción, Animación y Documental.
The categories comprising the contest are Fiction, Animation and Documentary.
En su decimocuarta edición, la Feria es un certamen plenamente consolidado.
In its fourteenth edition, the Fair is an event fully consolidated.
El certamen se ha celebrado con gran asistencia de público.
The contest has been celebrated with a big assistance of public.
Envíe la invitación electrónica que le proporcionará el certamen.
Send the invitation electronic that you will provide the competition.
El certamen cuenta con más de 4.800 euros en premios.
The event has more than 4800 euros in prizes.
Disponemos de tarifas ventajosas para los participantes en el certamen.
We have advantageous rates for the participants in the fair.
Es una de las seis exposiciones paralelas que apoya este certamen.
It is one of the six parallel exhibitions that supports this contest.
Envíe la invitación electrónica que le proporcionará el certamen.
Send the electronic invitation that will provide the contest.
Más de 500 niños, con diferentes discapacidades, participaron en el certamen.
More than 500 children, with various disabilities, participated in the rally.
¿Vas a decir todo eso en el certamen?
Are you going to say all this at the contest?
Después de participar en el certamen, Halle se convirtió en modelo.
After participating in the pageant, Halle became a model.
Estamos preparando algunas novedades que serán presentadas en dicho certamen.
We are preparing some innovations that will be presented at this event.
Ya hace más de 10 años que Repsol patrocina este certamen.
For more than 10 years that Repsol is sponsoring this event.
Un snack de microalgas del ITC gana un certamen nacional.
A snack microalgae ITC wins a national contest.
TVE ya ha resultado premiada en anteriores ediciones de este certamen.
TVE and has been awarded in previous editions of this event.
Word of the Day
incense