cerro santa ana
Popularity
500+ learners.
- Examples
En tu recorrido por Semana Santa en Guayaquil puedes ir a Cerro Santa Ana. | In your tour of Easter in Guayaquil you can go to Cerro Santa Ana. |
Francisco de Orellana fundó Guayaquil en las faldas del Cerro Santa Ana el 25 de Julio de 1534. | Francisco de Orellana founded Guayaquil on the skirts of the Santa Ana Hill on July 25th, 1534. |
Santa Ana, encontramos aquí las Ruinas Jesuíticas y el Cerro Santa Ana. Posee un Balneario Municipal. | Santa Ana. Here, we can find the Jesuit Ruins and the Hill Santa Ana. It possesses a Municipal Spa. |
Se encuentra ubicado en el Cerro Santa Ana y alberga casas que pertenecieron a importantes personajes de la historia ecuatoriana. | It is located in the Santa Ana hill and houses buildings that belonged to important figures of Ecuadorian history. |
Fue fundada el 25 de Julio de 1534 por Francisco de Orellana en las faldas del Cerro Santa Ana. | It was founded on July 25,1534, by Francisco de Orellana on the skirts of the Santa Ana hill. |
Es el barrio más antiguo de la ciudad, bordea el cerro Santa Ana y atraviesa la calle Numa Pompilio Llona. | It is the oldest neighborhood in the city, bordering the Santa Ana hill, crossing the Numa Pompilio Llona Street. |
Santa Ana Encontramos aquí las Ruinas Jesuíticas y el Cerro Santa Ana. Posee un Balneario Municipal. | Santa Ana. Here, it is possible to find the Jesuit Ruins and the Hill Santa Ana. It possesses a Municipal Spa. |
Suites Madrid cuenta con un lugar apropiado para visitar Malecón 2000, Cerro Santa Ana, Las Peñas, Parque de las Iguanas y Parque Centenario. | Suites Madrid has an appropriate location for visiting malecon 2000, Cerro Santa Ana, las Penas, Parque de las Iguanas and Parque centenario. |
Al final del Malecón, se encuentra el cerro Santa Ana, muy turístico también, fueron el primer barrio (barrio Las Peñas) se colocó. | At the end of the Malecon, you will find the Santa Ana hill, very tourist also, were the first neighborhood (barrio Las Peñas) was placed. |
No fue hasta la década de 1540 que se reubicó la ciudad en un antiguo territorio Huancavilca, cerca al cerro Santa Ana y al margen derecho del río Guayas. | It was in 1540 that the city was relocated in an ancient Huancavilca territory, close to the hill Santa Ana and at the right side of the Guayas river. |
Además, está a 10 minutos a pie del Museo Municipal, a 15 minutos de camino de la Plaza San Francisco y a 25 minutos de camino del Cerro Santa Ana. | It is 10 minutes on foot from the Museo Municipal, 15 minutes' walk from Plaza San Francisco and a 25-minute walk from Cerro Santa Ana. |
El Cerro Santa Ana, sitio donde se asentó la ciudad en el siglo 16 entre 1540 y 1550, es uno de los puntos de interés turístico más importantes de la ciudad. | Cerro Santa Ana, site where the city was settled in the 16th century between 1540 and 1550, is one of the most important tourist attractions of the city. |
El cerro Santa Ana, al que se accede por unas escaleras bordeadas de cafeterías y galerías de arte, ofrece vistas a la ciudad y alberga la capilla de Santa Ana y un faro. | The Santa Ana hill, which is accessed by stairs lined with cafes and art galleries, offers views of the city and houses the Santa Ana chapel and a lighthouse. |
Al final del Malecón, se encuentra el cerro Santa Ana, muy turístico también, fueron el primer barrio (barrio Las Peñas) se colocó.Taxi desde el aeropuerto y la Metrovía de la terminal de autobuses. | At the end of the Malecon, you will find the Santa Ana hill, very tourist also, were the first neighborhood (barrio Las Peñas) was placed.Taxi from the airport and Metrovia from the bus terminal. |
El Paisaje es predominantemente de tipo semiárido con cactus y arbustos de diversas especies. Sorprendentemente, en esta región se encuentra el Cerro Santa Ana, cuyas laderas están cubiertas de una densa vegetación tropical, bosques nublados y gramíneas. | The landscape is predominantly semi-arid scrub and cactus, yet the region is also home to the small mountain of Cerro Santa Ana, whose slopes are thick with deciduous forest, cloud forest and grasses. |
Está ubicada en el Malecón 2000, un espacio renovado en el centro de la ciudad, a orillas del Río Guayas y cerca del Cerro Santa Ana, uno de los sectores más icónicos y emblemáticos de la ciudad. | It is located on Malecón 2000, a renovated space in the center of the city, on the banks of the Guayas River and near Cerro Santa Ana, one of the most iconic and emblematic sectors of the city. |
Situado en el corazón del distrito comercial, el Hostal Suites Madrid cuenta con las mejores habitaciones y garantiza una estancia agradable.Suites Madrid cuenta con un lugar apropiado para visitar Malecón 2000, Cerro Santa Ana, Las Peñas, Parque de las Iguanas y Parque Centenario. | Situated in the heart of the commercial district, Hostal Suites Madrid has the best rooms and guarantees a pleasant stay.Suites Madrid has an appropriate location for visiting malecon 2000, Cerro Santa Ana, las Penas, Parque de las Iguanas and Parque centenario. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
