Possible Results:
cerrillo
-I mill
Presentyoconjugation ofcerrillar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcerrillar.

cerrillar

Bonito piso en la zona de parque almunia- cerrillo de maracena.
Beautiful flat in the zone of park almunia- cerrillo of maracena.
Ante la plantación de los árboles el cerrillo ligeramente utaptyvajut por el pie.
Before a planting of trees a hillock slightly trample down a foot.
Ese insignificante cerrillo fue mi primera experiencia metafísica, o más bien enigmática e incomprensible.
That insignificant hill was my first metaphysical, or rather enigmatic and incomprehensible, experience.
Pero de todos modos quiere prender el cerrillo.
But it wants to strike the match anyway.
Yo solo soy un cerrillo.
I'm just a boxboy.
A ti te tocó el cerrillo.
It was you that drew the match.
Al fondo se aprecian árboles de cerrillo, los cuales dominan el estrato superior.
In the back hog plum trees are noted, dominating the canopy layer.
Por eso, si no tenéis elevación natural en la parte, echen el cerrillo pequeño a mano.
Therefore if you have no natural height on a site, fill a small hillock manually.
La exploración consistió en recorrer 600 m de la barda (pie de meseta) hasta llegar a un cerrillo cercano.
The exploration consisted in going 600 m along the barda (plateau foot) to some nearby bushes.
Excaven el cerrillo fresco que ha aparecido a la entrada en el túnel y esperen la aparición del topo – y él es obligatoriamente cerrar el paso.
Dig out the fresh hillock which appeared at an entrance to a tunnel and expect appearance of a mole–and it will surely be to close pass.
Sus orígenes los podemos remontar a la época de los íberos, (cerrillo de los Ayozos, Los Cornetales), que después servirán de asiento a los romanos y visigodos.
Its origins goes back to the Iberian Age, (cerrillo de los Ayozos, Los Cornetales), that later will serve to the Romans and Visigoths as site.
Lo mejor de todo instalar dos trampas (que miran en las partes diferentes) en aquel lugar, de donde el topo ha entrado a la parte – se puede determinarlo por el cerrillo.
It is best of all to place two traps (looking in different directions) in that place, from where the mole entered on a site–it can be determined by a hillock.
Cuando fui llegando a la cumbre del cerrillo ví que estaba en el paraíso, donde había juntas todas las varias y exquisitas rosas de castilla, brillantes de rocío, que luego fui a cortar.
As I approached the top of the hill, I saw that I was in paradise, where there was a great variety of exquisite rosas de Castilla, in brilliant dew, which I immediately cut.
Al llegar al cerrillo, comenzaron a verse algunos huesos y astillas y, profundizando la búsqueda, en menos de una hora ya se habían descubierto un diente de terópodo, la parte de un húmero de un saurópodo y el caparazón de una tortuga.
When they reached the bushes, some bones and splinters appeared and, searching deeper, in less than an hour, they had already discovered a theropod tooth, part of a sauropod humerus and a turtle shell.
Agustí Cerrillo ocupa el cargo desde octubre de 2015.
Agustí Cerrillo has been in the post since October 2015.
Bajo su influencia se formaron sociedades secretas, como la Cerrillo de San Blas.
Under its influence secret societies were formed, like the Cerrillo de San Blas.
Imagen de la Virgen de la Estrella, obra de Juan Martínez Cerrillo.
Image of the Virgen de la Estrella, a work of Juan Martinez Cerrillo.
Véase, por ejemplo: Cerrillo, A.
See, for example, Cerrillo, A.
Estación de Cerrillo de Maracena: No se cuenta con información sobre ésta estación.
Cerrillo de Macarena Station: There is no information available about this station.
El periodista español Antonio Cerrillo escribe para La Vanguardia, donde está especializado en asuntos de medio ambiente y desarrollo sostenible.
Spanish journalist Antonio Cerrillo writes for La Vanguardia, where he specialises on environmental and sustainable development issues.
Word of the Day
milkshake