cerréis
-you close
Subjunctivevosotrosconjugation ofcerrar.

cerrar

No cerréis vuestro espíritu al soplo del Espíritu Santo.
Do not close your mind to the breath of the Holy Spirit.
No cerréis esa puerta (17 de marzo de 2015)
Don't close that door (17 March 2015)
Queridos hijos, No cerréis vuestros corazones a la Gracia del Señor.
Dear children, do not close your hearts to the Grace of the Lord.
Nunca os dejaré aún cuando cerréis vuestros ojos a mí.
I will never leave you even when you shut your eyes to me.
Pensad en eso cuando cerréis los ojos.
You think of that when you close your eyes.
No cerréis vuestros ojos, echad la cabeza hacia atrás.
Don't close your eyes, push back your head.
No cerréis el sendero al nuevo que llama a la puerta.
Close not the path to the new who knock.
Hermanos, no cerréis las puertas al hermano que se encuentra próximo.
Brothers, don´t close the open doors to your brother beside you.
No os dice que cerréis vuestros ojos.
He does not tell you to close your eyes.
Por favor no cerréis hasta que vuelva.
Please don't lock up till I get back.
Voy a pediros que cerréis los ojos.
I'm going to ask everyone to close your eyes.
Espero que cerréis la puerta del dormitorio.
I hope you keep the bedroom door locked.
Os he dicho que cerréis la cortina.
I told you to close the curtain.
Quiero que os vayáis a vuestras habitaciones y cerréis las puertas con llave.
I want you to go to your rooms and lock the doors.
Nunca cerréis vuestros ojos. Si cerráis vuestros ojos, debe haber algo erróneo.
Never close your eyes. If you close your eyes, there must be something wrong.
Quiero que cerréis los ojos.
I want you all to close your eyes.
Ni siquiera cerréis vuestros ojos.
Do not even close your eyes.
No cerréis los ojos ante vuestra debilidad, no os dejéis engañar por las ilusiones.
Do not close your eyes to your weakness, do not inflate yourselves by illusions.
No cerréis las puertas.
You say don't lock the doors.
He dicho que cerréis los ojos.
I said close your eyes.
Word of the Day
milkshake