cerré la puerta

Quizá no cerré la puerta de la jaula.
I must not have locked the cage right.
Así que cerré la puerta pero la imagen de su...
So I closed the door but the image of his...
Yo cerré la puerta para él una vez en Vrindavana.
I shut the door for him one time in Vrindavana.
Entonces cerré la puerta pero la imagen de su...
So I closed the door but the image of his...
I dijo hola y cerré la puerta en la cara.
I said hi and they slammed the door in my face.
Jimmy cogió mi papel y cerré la puerta.
Jimmy took my paper and I closed the door.
Regresé a mi habitación y cerré la puerta.
I went back into my bedroom and closed the door.
Rápidamente cerré la puerta y cuando volví a su habitación...
I quickly closed the door and when i came into his room...
Di la vuelta y cerré la puerta detrás de mí.
Turned around and pushed the door closed behind me.
Creo que cerré la puerta a mi tiempo en Metrópolis.
I've kind of closed the door on my time in Metropolis.
Y cerré la puerta, Volví arriba y vi la tele...
And I shut the door, went back upstairs and watched TV...
¿Por qué no cerré la puerta al lavadero?
Why didn't I close the door to the laundry room?
Y cerré la puerta con la llave dentro.
Then i locked the door with the key inside, so.
No, cerré la puerta y no he vuelto.
No, I locked the door and I haven't been back.
Solo iré a revisar si cerré la puerta de atrás.
I'm just going to check I locked the back door.
Corrí al baño y cerré la puerta.
I ran to the bathroom and closed the door.
Prácticamente le cerré la puerta en su cara.
I practically slammed the door in his face.
No puedo recordar si cerré la puerta trasera.
I can't remember if I locked the back door.
Prácticamente le cerré la puerta en su cara.
I virtually slammed the door in her face.
Rápidamente cerré la puerta y cuando entraba a la habitación...
I quickly closed the door and when I came into his room...
Word of the Day
to cast a spell on