cernir
No pierda el tiempo cerniendo las listas de archivos individuales. | Don't waste time sifting through lists of individual files. |
Entonces me di cuenta de que me estaba cerniendo sobre mi cuerpo. | Then I realized that I was hovering above my body. |
El tormento, el cacao-polvos, también la almendra molida, cerniendo a través del cedazo, añadir a la masa, es bueno mezclar. | A flour, cocoa powder, and also ground almonds, sifting through a sieve, to add to weight, it is good to mix. |
La depresión que nosotros señalamos que se estaba cerniendo sobre las economías del mundo, finalmente se ha hecho notoria. Pero ha estado allí durante años. | The depression that we stated was gripping the world's economies has finally become apparent, but has been in place for years. |
Nada es mejor que un escondite limpio y categorizado.Notas segurasLas notas en la aplicación son una excelente forma de anotar rápidamente contraseñas y números de teléfono mientras permanecen organizados.Ocultar carpetas completasNo pierda el tiempo cerniendo las listas de archivos individuales. | Nothing is better than clean, categorized hiding.Secure Notes In-app notes are a great way to quickly jot down passwords and phone numbers while remaining organized.Hide Entire Folders Don't waste time sifting through lists of individual files. |
Al mismo tiempo, su bienestar y sus derechos también siguen viéndose gravemente afectados por la destrucción de infraestructura, incluidas las redes de servicio de agua, saneamiento y electricidad, mientras se sigue cerniendo sobre la Franja de Gaza la amenaza de una mayor obstrucción y deterioro. | At the same time, their well-being and rights also continue to be seriously affected by the destruction of infrastructure, including water, sanitation and electricity networks, while the threat of further obstruction and deterioration continues to loom over Gaza. |
Al menos, en este mundo, puedo olvidarme de que la oscuridad se está cerniendo sobre nosotros, John. | At least, in this world, I can forget about the darkness closing in on us, John. |
Parta las gulupas por la mitad, extraiga la pulpa y separarla de las semillas, frotando o cerniendo la pulpa sobre un colador. | Cut the gulupas in half, extract the pulp and separate it from the seeds, rubbing the pulp over a strainer. |
Al menos, en este mundo, puedo olvidarme de que la oscuridad se está cerniendo sobre nosotros, John. | At least, in this world, I can forget in this world, I can forget about the darkness closing in on us, John. |
El horror de lo que acaeció el 11 de septiembre de 2001 y los acontecimientos conexos ocurridos después, se sigue cerniendo sobre nosotros y nos sigue afectando. | The horror of 11 September 2001 and connected events in its aftermath, continues to haunt and affect us. |
Con las largas subidas que habíamos tenido que sortear después de pasar Crescent City, la noche se fue cerniendo sobre nosotros hasta tragarnos en su oscuridad. | With the long climbs that we had to face after passing Crescent City, lthe night was over us, until it swallowed us in its darkness. |
En este mundo complejo en el que se siguen cerniendo amenazas a la paz, no cabe duda de que el Consejo tiene un papel relevante que desempeñar. | In this complex world in which threats to peace continue to loom, there can be no doubt that the Security Council has a significant role to play. |
Sobre el piloto barcelonés se sigue cerniendo la amenaza de Paulo Gonçalves, a 5'29'' en la general. Además, afronta hoy una especial peligrosa en la que puede pasar de todo. | The Spaniard is still threatened by Paulo Gonçalves, 5'29 behind in the general standings, and will have to tackle a perilous stage on which anything could happen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.